RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Casualties of War / Жертвы войны

mihaildns   
5 Октября,
2016

Casualties of War

ДОБАВЛЕНА РАСШИРЕННАЯ ВЕРСИЯ!

Описание:
Перевод Михаила Яроцкого доступен благодаря Pr0peLLer. Работа со звуком и постер - mihaildns. Сборка расширенной версии - Skazhutin.

Пояснения к фильму (вьетнамский сленг и не только)
:

  • гуки - пренебрежительное прозвище вьетнамцев
  • ВК (VC) - Вьетконг, вьетконговцы
  • Чарли - вьетконговцы, сокращенно от "Виктор Чарли" (Victor Charlie), так устно расшифровывалась аббревиатура VC (Вьетконг)
  • диди (didi) - идти, уходить
  • диди мау (didi mau) - бегом, быстро
  • Номер 1 - хороший, наилучший
  • Номер 10 - плохой, наихудший
  • динки дау (dinky dau) - безумие, с ума сойти
  • Лысый - невооруженный вертолёт UH-1, использовавшийся во Вьетнаме для перевозки групп солдат в зону проведения боевой операции и обратно. Т.к. из него не торчало никакого оружия, его прозвали "лысым" или "гладким" (slick).
  • Змея - Белл AH-1 «Cobra», американский ударный вертолёт.
  • "Противопальцевая" мина - противопехотная мина, предназначенная для выведения из строя личного состава противника. Поражение наносится за счет ранения нижней части ноги при соприкасании с нажимной крышкой мины.
  • Туннельные крысы - неофициальное название подразделений, созданных специально для действий в подземных туннелях, вырытых вьетнамскими партизанами.

Скачать:



Комментарии

mihaildns
Модератор
отправлено 25.09.16 16:25  | 
  # 47852

Качаем! :roll:

Старый
Участник сборов
отправлено 25.09.16 16:35  | 
  # 47853

спасибо! не знаком

sa1992
Участник сборов
отправлено 25.09.16 16:37  | 
  # 47854

Бля!!! недавно смотрел в дубляже..там мата немерено было…фильм отличный..всем спасибо!!! Pr0peLLerу респект!!! Михаилу уважуха!!! :roll:

ZohanDvir
Участник сборов
отправлено 25.09.16 17:28  | 
  # 47856

версия театральная. на вебдл имеется расширенка. на 5 минут длиннее. там ровно 2 продолжительные сцены

iVov4ik
Участник сборов
отправлено 25.09.16 18:33  | 
  # 47859

Спасибо :oops:

7654
Участник сборов
отправлено 25.09.16 19:38  | 
  # 47863

Большое спасибо! :oops:

>>>недавно смотрел в дубляже..там мата немерено было…

:roll: :roll: :roll:

Star Dog
Участник сборов
отправлено 25.09.16 19:45  | 
  # 47864

Большое спасибо. :oops:

Captain Spaulding
отправлено 25.09.16 21:15  | 
  # 47866

Продолжительность: 01:53:33 — это же театральная верия!
Жаль, что перевод не на Extended Cut, у неё продолжительность 01:59:05
Различия версий тут: http://www.movie-censorship.com/report.php?ID=2840

mihaildns
Модератор
отправлено 25.09.16 21:28  | 
  # 47867

Кому: Captain Spaulding

закажи перевод расширенных мест, оплати сборку и будет тебе счастье. :sad:

NeiL
отправлено 25.09.16 23:03  | 
  # 47875

Многое теряем из-за этих 5ти минут?

kyberpunk
Модератор
отправлено 26.09.16 02:17  | 
  # 47877

Кому: NeiL

Сцену допроса и показания в суде.

Den4ik
отправлено 26.09.16 11:38  | 
  # 47878

всем спасибо не смотрел ща зеценим!

Юрий Деточкин
Участник сборов
отправлено 26.09.16 12:53  | 
  # 47879

Всем спасибо.

zav25
Спонсор
отправлено 26.09.16 22:59  | 
  # 47895

Спасибо, парни :oops:

kyberpunk
Модератор
отправлено 05.10.16 18:03  | 
  # 48180

Качаем расширенку :roll: Бюджетка на 480 будет чуть позже

kyberpunk
Модератор
отправлено 05.10.16 18:43  | 
  # 48181

Бюджетка на борту

james6
отправлено 05.10.16 22:03  | 
  # 48195

480p: Web-DLRip

чё-то не качает(

kyberpunk
Модератор
отправлено 06.10.16 03:20  | 
  # 48203

Кому: james6

Сейчас должно быть норм.

Captain Spaulding
отправлено 06.10.16 16:11  | 
  # 48223

Спасибо за расширенку! :oops:

7654
Участник сборов
отправлено 06.10.16 16:26  | 
  # 48228

Отличный фильм.

Самое главное, он заставляет размышлять после просмотра.

Лично я так ни не смог решить для себя ГГ поступил правильно сдав всех как стеклотару или он конченный козлина?

Поклон всем причастным к появлению данного релиза :oops:

james6
отправлено 06.10.16 21:33  | 
  # 48245

благодарочка за труды,Михаил) :arrow: