RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Red State / Красный штат

Perevodman   
16 Ноября,
2011

Красный Штат в переводе Гоблина

Описание от Гоблина: Три американских подростка надеются, что при помощи социальных сетей им наконец-то дадут. Но вместо оргии попадают в лапы зверской тоталитарной секты. Чтобы не было скучно, на выручку подтягиваются интеллектуалы из правительственных спецслужб, и события обретают библейский размах. Скандальный триллер от известного создателя комедий Кевина Смита. Без сортирного юмора, со зверским насилием, ураганным экшеном и отличными актерами. Впечатлительным девушкам и детям к просмотру категорически не рекомендуется.

Вступительная речь со спецпоказа: Значт, художественный фильм «Красный штат». Как известно, в Америке у власти две партии, от смены которых политика государства США никак не меняется. Это говорит о наличии демократии. Одна партия демократическая, понятно по названию, вторая республиканская.

Поскольку флаг сине-бело-красный, то штаты бывают красные, а бывают синие. Синие – это демократические, где гомосексуализм могут женится, а красные, это наоборот, где они женится не могут. Там всё сурово, там очень серьёзные люди, ну как вы понимаете, каждый в Америке может иметь своё собственное мнение по всем вопросам, решать эти вопросы соответствующим образом.

Вот, в кино, как раз, наглядно показано к чему это приводит. Постоку посколу, любую сатиру правильно может сочинять только человек, проживающий внутри этого общества, никто как Кевин Смит, этого показать не может. Кино хорошее. Я знаю, что тут масса любителей нехороших слов – не разочарует. лают как сапожники, стреляют, простреливают бошки. Девочки, будьте готовы. Любви тут нет. Удачного просмотра. Скачать видео...

Красный Штат. Гоблин. Юзербар

На данный момент доступны в интернете:
- VoiceRipHQ
- сабы от камрада sibir
- переозвучка от wolrone

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

Userman4ik
отправлено 16.11.11 12:27  | 
  # 1982

То есть перевод гоблин а озвучка Perevodman?

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 16.11.11 12:29  | 
  # 1983

Userman4ik:
Перевод Гоблина, озвучка Гоблина.
Запись звука из кинотеатра с всевозможными усилиями по корректировке оного.

Userman4ik
отправлено 16.11.11 12:48  | 
  # 1984

спасиб….Doctor_Joker….такой знакомый ник?!

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 16.11.11 18:05  | 
  # 1988

Userman4ik:
Не знаю, знаком вам мой ник или нет.
Но на рутрекере я частенько ошиваюсь.

kyberpunk
Модератор
отправлено 16.11.11 18:09  | 
  # 1989

дорога отличная, Блади респект!

ruvik
отправлено 23.12.11 03:32  | 
  # 2193

субтитров не будет?

Wolrone
отправлено 12.06.12 13:15  | 
  # 3010

Озвучил по переводу гоблина http://wolrone.com/node/6 там семпл и дорожка с голосом

Perevodman
Дед Мороз
отправлено 12.06.12 13:57  | 
  # 3012

Спасибо, заценим