RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Евгений Гаевский

Гаевский   
30 Сентября,
2013



PEREVEDOZZ Евгений Гаевский. Почта
Последние поступления


  1. Oldboy / Олдбой
  2. Timecop / Патруль времени
  3. Шестой день / The 6th day
  4. The Man From Nowhere / Дяденька
  5. Eraser / Стиратель
  6. Rapid fire / Беглый огонь
  7. Dragged Across Concrete / Волоком по асфальту
  8. The Mule / Мул
  9. Bullet in the head / Пуля в голове
  10. Adventureland / Парк приключений
  11. Hard-boiled / Круто сваренный
  12. Safe House / Явка
  13. Today You Die / Твоя смерть пришла
  14. Knockaround Guys / Шестёрки
  15. The Silence of the Lambs / Молчание ягнят
  16. Watchmen / Часовые (Ultimate Cut / Максималка)
  17. Inception / Внушение
  18. Deadman Running / Забег мертвеца
  19. JoJo's Bizarre Adventure: Diamond Is Unbreakable / Невероятные приключения ДжоДжо: Алмаз несокрушим
  20. Zero. Lilac Lithuania / Зеро. Сиреневая Литва
  21. Deadpool 2 / Дэдпул 2
  22. Upgrade / Апгрейд
  23. Dip huet seung hung / Убийца
  24. Zero II / Зеро 2 (Глеб Аксёнов)
  25. Papillon / Мотылек
  26. Black’s Game / Игра чёрными
  27. The Crossing 2 / Переправа 2
  28. Kobiety mafii / Женщины мафии
  29. New World / Новый мир
  30. The Crossing / Переправа
  31. Tales from the Crypt: Demon Knight / Байки из склепа: Демоноборец
  32. Shallow grave / Неглубокая могила
  33. Over the top / Изо всех сил
  34. Lock Up / Тюряга
  35. Fire Down Below / Земля в огне
  36. Gangster Squad / Охотники на гангстеров / Ловцы бандитов
  37. Max-Payne / Макс Пэйн [Unrated]
  38. Shutter Island / Затворённый остров
  39. Last Action Hero / Последний киногерой
  40. The Devil's advocate / Адвокат дьявола
  41. D-Tox / Нарколожка
  42. L.A. Confidential / Секреты Лос-Анджелеса
  43. Goodfellas / Правильные пацаны
  44. Driven to Kill / Жажда убивать
  45. Pulp Fiction / Бульварное чтиво
  46. The Untouchables / Неприкасаемые
  47. Kill Switch / Смертельный удар
  48. Ticker / Часовой механизм
  49. The Hateful Eight / Омерзительная восьмёрка
  50. American Gangster / Американский бандит
  51. The Edge / На грани

Переводы


  1. Dragged Across Concrete / Волоком по асфальту (Гаевский, Аксёнов)
  2. The Mule / Мул
  3. Bullet in the head / Пуля в голове
  4. Adventureland / Парк приключений
  5. Safe House / Явка
  6. Today You Die / Твоя смерть пришла
  7. Watchmen / Часовые (Ultimate Cut / Максималка)
  8. Inception / Внушение
  9. Deadman Running / Забег мертвеца
  10. Deadpool 2 / Дэдпул 2
  11. Shallow grave / Неглубокая могила
  12. Over the top / Изо всех сил
  13. Lock Up / Тюряга
  14. Fire down below / Земля в огне
  15. Gangster Squad / Охотники на гангстеров / Ловцы бандитов
  16. Max-Payne / Макс Пэйн [Unrated]
  17. Shutter Island / Затворённый остров
  18. Last Action Hero / Последний киногерой
  19. The Devil's advocate / Адвокат дьявола
  20. D-Tox / Нарколожка
  21. L.A. Confidential / Секреты Лос-Анджелеса
  22. Goodfellas / Правильные пацаны
  23. Driven to Kill / Жажда убивать
  24. Pulp Fiction / Бульварное чтиво
  25. The Untouchables / Неприкасаемые
  26. Kill Switch / Смертельный удар
  27. Ticker / Часовой механизм
  28. The Hateful Eight / Омерзительная восьмёрка
  29. American Gangster / Американский бандит
  30. Insomnia / Бессонница
  31. Phone Booth / Телефонная будка
  32. Half Past Dead / Ни жив, ни мертв
  33. Out for justice / За справедливостью
  34. Belly of the Beast / Охота на зверя
  35. Carlito's Way / Путь Карлито
  36. Under Siege 2: Dark Territory / Захват 2: Тёмная территория
  37. The Glimmer Man / Мерцающий
  38. Cradle 2 the Grave / От колыбели до могилы
  39. Low Winter Sun / Тусклое зимнее солнце
  40. Law Abiding Citizen / Законопослушный гражданин
  41. Exit Wounds / Сквозные ранения
  42. Marked for Death / Отмеченный смертью / Смертник
  43. The Shawshank Redemption / Искупление Шоушенком
  44. Deadpool / Дэдпул
  45. Crying Freeman / Плачущий убийца
  46. Hard to Kill / Живучий
  47. Silent Trigger / Бесшумный спуск
  48. Blown Away / Сметённые
  49. Knockin' on Heaven's Door / Достучаться до небес
  50. Universal Soldier / Универсальный солдат
  51. Cliffhanger / Скалолаз
  52. Casino / Казино
  53. Speed / Скорость
  54. Sudden Death / До победного конца
  55. Above the Law / Над законом
  56. Scarface / Лицо со шрамом
  57. Basic / База «Клейтон»
  58. Con Air / Воздушная тюрьма / Воздушный конвой
  59. Enemy of the State / Враг государства
  60. Broken Arrow / Сломанная Стрела
  61. Maximum Risk / Максимальный риск
  62. Vacancy / Номер для жертвы
  63. Mobsters / Гангстеры / Мафиозо
  64. Haywire / Нокаут / Бесконтрольная
  65. The Long Kiss Goodnight / Долгий поцелуй на ночь / Прощай навсегда
  66. Fellini's Casanova / Казанова Феллини / Казанова по Федерико Феллини
  67. Eastern Promises / Порок на экспорт
  68. Broken City / Город порока
  69. Thief / Вор
  70. A History of Violence / Оправданная жестокость / Склонен к насилию
  71. Wag the Dog / Хвост виляет собакой
  72. The Iceman / Ледяной / Отмороженный
  73. Panic Room / Комната страха / Убежище
  74. Midnight Run / Успеть до полуночи / Плёвое дело
  75. The Thomas Crown Affair / Афера Томаса Крауна
  76. Welcome to the Punch / Добро пожаловать в капкан / Добро пожаловать в Панч
  77. Assassins / Наёмные убийцы
  78. Cellular / Сотовый
  79. City Hall / Мэрия
  80. Constantine / Константин
  81. Dead Man Down / Одним меньше
  82. Mulholland Falls / Скала Малхолланд
  83. Sahara / Сахара
  84. The Specialist / Специалист

Озвучки (по переводу)


  1. The Man From Nowhere / Дяденька (Глеб Аксёнов)
  2. Eraser / Стиратель (Глеб Аксёнов)
  3. Rapid fire / Беглый огонь (Глеб Аксёнов)
  4. Hard-boiled / Круто сваренный (Perevodman)
  5. Knockaround Guys / Шестёрки (Глеб Аксёнов)
  6. The Silence of the Lambs / Молчание ягнят (Perevodman)
  7. JoJo's Bizarre Adventure: Diamond Is Unbreakable / Невероятные приключения ДжоДжо: Алмаз несокрушим (Perevodman)
  8. Zero. Lilac Lithuania / Зеро. Сиреневая Литва (7654)
  9. Upgrade / Апгрейд (Perevodman)
  10. Dip huet seung hung / Убийца (Perevodman)
  11. Zero II / Зеро 2 (Глеб Аксёнов)
  12. Papillon / Мотылек (Perevodman)
  13. Black’s Game / Игра чёрными (Глеб Аксёнов)
  14. The Crossing 2 / Переправа 2 (Perevodman)
  15. Kobiety mafii / Женщины мафии (Ольга Левицкая)
  16. New World / Новый мир (Глеб Аксёнов)
  17. The Crossing / Переправа (Perevodman)
  18. Tales from the Crypt: Demon Knight / Байки из склепа: Демоноборец (Perevodman)
  19. Black’s Game / Игра чёрными (Глеб Аксёнов)
  20. PitBull / Питбуль (Ольга Левицкая)
  21. The Edge / На грани (Артём Завгородний)
  22. Triple 9 / Три девятки (Переводман)
  23. End of Days / Конец света (Артём Завгородний)
  24. Contraband / Контрабанда (Артём Завгородний)
  25. Backdraft / Обратная тяга (Артём Завгородний)
  26. The Taking of Pelham 123 / Захват поезда Пелэм 1-23 (Артём Завгородний)
  27. The Corruptor / Коррупционер (Артём Завгородний)
  28. Lone Survivor / Единственный выживший (Артём Завгородний)
  29. Hard Rain / Ливень (Артём Завгородний)
  30. Reindeer Games / Рождественская авантюра (Артём Завгородний)
  31. Born on the Fourth of July / Рожденный четвертого июля (Артём Завгородний)
  32. The Food Guide to Love / Кулинарная книга любви (Мария Сергунина)
  33. Wild Bill / Дикий Билл (Фёдор Погорелов)
  34. Der Goalie bin ig / Я - вратарь (kon2011)
  35. The Replacement Killers / Киллеры на замену (Артём Завгородний)
  36. Black Hawk Down / Сбит черный ястреб (Артём Завгородний)

План


    В работе:
  1. Чёрный клановец — перевожу.

Справочный раздел



Пара слов о себе

Я родился в 1989-м году.

И с раннего детства мне полюбились лицедейство, кино, пародирование, кривляния и пр. и др. Разумеется, в эпоху 90-х застал ВХС-кассеты с одноголосками мастеров синхрона. Однако, мысли заняться чем-то подобным даже не возникло.

Озвучивать я попробовал после просмотра столповой троицы - "Карты, деньги, два ствола", "Спиздили" и трилогии "Властелин Колец". Естественно, в переводе Гоблина. И первые две мысли: "Эй, да ведь я тоже так могу" и "Вроде, к наушникам где-то здесь микрофон был". И пошло-поехало-покатилось.

Никакой сверхзадачи я не ставлю. Оно само так получается. Я просто перевожу и озвучиваю в своё удовольствие. На радость зрителю, надеюсь.

Картинки


Наказы


    Здесь я описываю, как лучше работать, чтобы все были довольны по максимуму.

  1. Прежде всего рассчитывайте на свои силы

  2. Заказывайте сами или вскладчину с друзьями и т.п. Можно и через сбор на ПП, но лучше бы кинчик был без дураков годный.

  3. Давайте подкреплять инициативность

  4. Автор сбора через ПП обеспечивает 25 % от общей суммы (хотя бы больше пятихатки).

  5. Давайте уважать мой труд

  6. Фильмы проходят мой личный отбор. Основной критерий — те, что переведены уже овер дофига раз, это мимо кассы. Тем более при наличии перевода на Переулке. Они переведены, переведены достойно. Смотрите и радуйтесь. Я в них ничего нового не привнесу. Криповый фильм, который интересен лично вам, на Переулке легко может оказаться никому не нужным, в т.ч. и мне. Проверьте адекватность, в общем.

  7. Здесь можно курить.

  8. Список не полный. Автор оставляет за собой право изменять его на своё усмотрение.


Поддержка автора

Задонатить
ЯД:
410011280614685
СБ:
5469 4600 1774 7154


Комментарии

october2
отправлено 10.04.19 09:43  | 
  # 82941

Не будет ли с моей стороны бестактно спросить как дела с переводом «Пуля в голове»?

Гаевский
Автор
отправлено 10.04.19 12:11  | 
  # 82950

Кому: october2

Дела идут, но не так, как хотелось бы — быстро и регулярно. Жизнь свои коррективы вносит, так уж совпало, просто нужно адаптироваться.

Извините, что заставляю ждать, ребят.

Гаевский
Автор
отправлено 20.05.19 19:42  | 
  # 85385

s1 ep1

Гаевский
Автор
отправлено 20.05.19 19:42  | 
  # 85386

s1 ep2

Гаевский
Автор
отправлено 22.05.19 19:15  | 
  # 85417

Гаевский
Автор
отправлено 23.05.19 18:31  | 
  # 85436

s1 ep4

Гаевский
Автор
отправлено 27.05.19 22:06  | 
  # 85521

final episode

Старый
Генеральный спонсор
отправлено 03.07.19 14:15  | 
  # 87752

Женя, с днем рождения! Всяческих творческих успехов тебе и бабла. :smile:

7654
Генеральный спонсор
отправлено 03.07.19 15:12  | 
  # 87754

Евгений, от всей души поздравляю, желаю всего самого наилучшего и, конечно же, грандиозных творческих успехов!

ProRock
отправлено 03.07.19 18:06  | 
  # 87759

Присоединяюсь к всему вышеперечисленному, С Днем Рождения! Самого Наилучшего!

Gleb Axenov
Переводчик
отправлено 03.07.19 18:25  | 
  # 87761

С Днём Рождения, коллега! Береги свой главный инструмент (голос), а то не будет у моих переводов таких бодрых и убойных озвучек. Желаю также больше времени и творческого вдохновения на собственные переводы, качество которых у тебя только улучшается с годами. Надеюсь, всё так и будет двигаться лишь в этом направлении. Ну, и как ты любишь говорить, чтобы всё.))

sa1992
Участник сборов
отправлено 03.07.19 18:41  | 
  # 87762

С Днем Рождения Евгений!!! Всего самого Наилучшего!!!! :roll: :oops:

Kruj0k
Генеральный спонсор
отправлено 03.07.19 18:46  | 
  # 87763

С Днем Варенья поздравляю!

Желаю быть прекрасным и могучим,
И словом разгонять на небе тучи,
Не просто развиваться и учиться,
А все должно пренепременно получиться.

Всех благ и всего, чего себе пожелаешь :roll:

farivan
V.I.P.
отправлено 03.07.19 20:21  | 
  # 87765

Женя, с Днем! :roll:

Гаевский
Автор
отправлено 03.07.19 20:22  | 
  # 87766

Круто, ребят! Безумно благодарен всем и каждому за такую мощную поддержку. Без вас ничего бы этого не было. Рад и горд быть частью того самого «сборища» :arrow: Дальше — только выше по шкале охуенности!

Большущее человеческое СПАСИБО за тёплые слова и стихи!)) Всё будет! :roll:

kyberpunk
Модератор
отправлено 03.07.19 21:19  | 
  # 87768

Евгений, с Днюхой тебя! Рви душу, а мы поддержим)

Zaborik
Генеральный спонсор
отправлено 03.07.19 23:12  | 
  # 87772

Евгений, с Днюхой! Спасибо тебе огромное за твой труд! Особенно за терпение и работу над Степаном Сигалом! Здоровья тебе и всего самого наилучшего! :oops: :oops: :oops:

napaHouk
Генеральный спонсор
отправлено 04.07.19 02:08  | 
  # 87778

Вот я тормоз…
Женя с днём!!! :roll: И блин нажелали уже стока всего крутого…
Оглядываясь немного назад, хочу пожелать не вешать нос и хвост держать пистолетом. А всякие там хандры, сплины и кризисы всех возрастов слать конкретно на хуй! Потому как у тебя получается, причём получается заебись и ты правда нужен. Хз как ещё это передать )
И если совсем невмоготу вдруг будет, ты пиши-звони-телеграфируй, порешаем те печали :smile:

Гаевский
Автор
отправлено 04.07.19 10:08  | 
  # 87790

Кому: kyberpunk

Кому: Zaborik

Кому: napaHouk

От души, парни! Респект! :roll:

Гаевский
Автор
отправлено 04.07.19 13:31  | 
  # 87794

Вознамерился постримить. То ли на раз, то ли ещё что. Посмотрим.

Во что походить — предлагайте в комментах.

5 илюя (ПТ) // 17:00 (мск). Жду)

Avatar-Lion
Участник сборов
отправлено 04.07.19 14:04  | 
  # 87796

Кому: Гаевский

Если стрим «для своих», то имеет смысл пустить фоном какую-нибудь игрушку, которую сам знаешь и ранее проходил, дабы не отвлекаться постоянно на геймплей. Народ все-таки не столько ради игр придет (лично я планирую быть), сколько ради общения. Игрушка тут просто фоном будет дополнительным, чтобы было куда глаза пристроить.

P.S. Лично я за Ютуб выступаю, ибо Твитч этот только на картинках ранее видел.

Гаевский
Автор
отправлено 04.07.19 14:08  | 
  # 87797

Кому: Avatar-Lion

> Ютуб выступаю, ибо Твитч этот только на картинках ранее видел.

В принципе, всё к этому идёт.

napaHouk
Генеральный спонсор
отправлено 04.07.19 23:40  | 
  # 87812

Кому: Гаевский

> Во что походить — предлагайте в комментах.

Соглашусь, что реально не важно что будет на экране, хоть Тетрис, хоть три в ряд, хоть Принц Персии с 386-х, хоть Диззи со Спектрума, главное чтоб руки что-то клацали на автомате, а мозг реагировал на вопросы :smile:

Гаевский
Автор
отправлено 05.07.19 21:14  | 
  # 87847

Кому: napaHouk

Респект, чувак! Офигенно поддержал! :roll:

Стрим успешно (более-менее) состоялся. Запись, если что, тут:

napaHouk
Генеральный спонсор
отправлено 05.07.19 23:04  | 
  # 87849

Кому: Гаевский

Да я не зареган на ютубе, потому общаюсь донатами :razz:
Так держать! Сильно удивил и порадовал скил вести беседу параллельно на разные темы, а потом ещё и возвращаться к мысли, да ещё при нехватке сна. Прям могЁшь! :roll:

Pr0peLLer
Генеральный спонсор
отправлено 06.07.19 08:07  | 
  # 87858

Кому: Гаевский

Отлично посидели! :oops: Надо повторить :roll:

Гаевский
Автор
отправлено 06.07.19 10:38  | 
  # 87864

Кому: napaHouk

Кому: Pr0peLLer

Спасибо, что пришли! Получилось, на удивление, хорошо)) Может, ещё соберёмся, было бы круто :roll:

Гаевский
Автор
отправлено 22.09.19 15:07  | 
  # 90459

Всё-таки проведу внезапный воскресный стрим без анонса.

Постримлю сборку озвучки (посмотрят не забанят ли). Если будет народ, потом во что-нибудь побегаем. В общем, обкат форматов стримов продолжается.

Начну в 14:00 (мск). Заходите.

https://youtu.be/Ss0r3fYxK34
Гаевский
Автор
отправлено 10.10.19 21:44  | 
  # 91073

Пока суть да дело, «Ирландец» подъехал.

Zaborik
Генеральный спонсор
отправлено 10.10.19 21:55  | 
  # 91075

Кому: Гаевский

> Пока суть да дело, «Ирландец» подъехал.

Поговаривают, что это самый крутой шедевр от дедульки Скорсезе.

Единственное, что напрягает уже по трейлеру, так это отфотошопенные лица любимых актеров.

Надеюсь, это не помешает просмотру.

Ну а наличие Джо Пеши — так это просто обязательно к просмотру!!!

Евгений, даешь сбор на Айришмена? Соберемся и будем ждать выхода фильма и последующего релиза!

Гаевский
Автор
отправлено 10.10.19 22:04  | 
  # 91078

Кому: Zaborik

> отфотошопенные лица любимых актеров.

Омолодили для фильма. В целом, графоуни видно, конечно, но это всё зачатки нового кино (как ЗВ, Мстители, Гемини и пр.). Такое само по себе интересно.

> Евгений, даешь сбор на Айришмена?

Подвесить можно. Кино выйдет осенью, в цифре и того позже. А само кино идёт 3,5 часа. Так что будет та ещё поездочка.

Zaborik
Генеральный спонсор
отправлено 10.10.19 22:13  | 
  # 91079

Кому: Гаевский

> В целом, графоуни видно, конечно

Вот это именно и напрягает. Даже странно, что такой крутой дедок старой закалки, как Скорсезе, подписался на такую стрёмную тему. Ну, надеюсь, всё будет хорошо.

> А само кино идёт 3,5 часа

Вот как раз было бы неплохо заранее собраться, причем еще и фактически скинуться, так как до осени много воды утечет, и затем спокойно ждать.

Zaborik
Генеральный спонсор
отправлено 10.10.19 22:16  | 
  # 91080

Кому: Гаевский

> как ЗВ, Мстители, Гемини

А вот в Гемини графа не напрягает. Вероятно, так как Уилл Смит еще не пенсионер, и не так бросается в глаза.

Гаевский
Автор
отправлено 10.10.19 22:26  | 
  # 91083

Кому: Zaborik

> А вот в Гемини графа не напрягает. Вероятно, так как Уилл Смит еще не пенсионер, и не так бросается в глаза.

Разница в бюджетах сыграла, подозреваю я.

Гаевский
Автор
отправлено 10.10.19 22:26  | 
  # 91084

Кому: Zaborik

> было бы неплохо

Тогда скоро. Надо подготовиться.

sa1992
Участник сборов
отправлено 12.10.19 18:26  | 
  # 91218

Кому: Гаевский

> Пока суть да дело, «Ирландец» подъехал.

Все как всегда круто озвучено…и сделано.. :oops: будет сбор однозначно в теме…странно что мата нет!!!! :mrgreen:

Гаевский
Автор
отправлено 12.10.19 22:02  | 
  # 91236

Кому: sa1992

Приберегли на потом :razz:

Гаевский
Автор
отправлено 13.10.19 14:37  | 
  # 91248

ВНЕЗАПНО! СТРИМ!

Постримлю сборку озвучки. Если будет народ, потом во что-нибудь побегаем. В общем, обкат форматов стримов продолжается.

Avatar-Lion
Участник сборов
отправлено 13.10.19 16:34  | 
  # 91249

Не успел в чате отписаться, так что тут отпишусь: спасибо Евгению за то, что прокомментировал ситуацию с озвучками в играх. Я как-то не так совсем представлял себе работу звукорежиссёра. ) А он мне мозги вправил, так сказать. Объяснил простыми словами зачем сей человечек нужен. )

Гаевский
Автор
отправлено 13.10.19 22:28  | 
  # 91255

Кому: Avatar-Lion

Сам я никогда в отрасли не работал, далёк от неё не передать как. Возможно, я не был точен в понятиях. Я имел ввиду режиссёра озвучания/дубляжа (сродни режиссёру на съёмочной площадке). Звукорежиссёр всё-таки другой профиль.

Далеко не всегда им удаётся готовиться как положено и к сроку — проработать сценарий, отрепетировать, даже банально перевести (работать на конвейер в конкурентной среде там не приучены — у нас есть конвейер, но с конкуренцией пока не очень, т.к. это и дорогое занятие, то бишь входной порог высокий, и с кадрами напряг). При этом работникам студий могут платить преступно мало. Отсюда поверхностный подход, отыгрывание «не в цвет» и пр.

Однако, рост числа маленьких студий не пройдёт бесследно.