RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Upgrade / Апгрейд

Perevodman   
30 Августа,
2018
Upgrade / Апгрейд. Перевод Переводман. Озвучка Е.Гаевский

Описание:
наикрутейший фильм этого года, не показанный почему-ту в нашем прокате, наверное, потому что Австралия. Но, вопреки всему, в наличии крутой экшен, графика, неплохая игра актёров, а самое главное интересный и продуманный сюжет. Как и положено хорошему фильму, в апгрейде реально затрагиваются вопросы, предпосылки которых мы видим уже сейчас и которые очень скоро встанут перед всем человечеством в полный рост...

Перевод и работа со звуком Переводман. Озвучка Е.Гаевский. Релиз доступен благодаря: braindrill

Пояснения:


  • Файербёрд - автомобиль марки Понтиак
  • Вор Стрит - Won't Street, имеется в виду Уолл Стрит
  • Фаерволл - стена между локальным компьютером и внещней сетью, регулирующая траффик
  • ПТСР - Посттравматическое стрессовое расстройство
  • Стем - игра слов, это и Стержень, а ещё и sySTEM/сиСТЕМа
  • Руткит - набор утилит для управления взломанной системой
  • Бинарный - двоичный. Хакер в виду, что оно не девочка и не мальчик
  • Баги - глюки в программе

PS: если что, Стем работал под юникс-системой...

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

stimco
Генеральный спонсор
отправлено 30.08.18 21:20  | 
  # 74098

вот это поворот.
кто следующий.
думаю и Яроцкий будет.

7654
Генеральный спонсор
отправлено 30.08.18 21:33  | 
  # 74102

Спасибо! :oops:

Будет очень интересно глянуть фильм в переводе такого выдающегося мастера как Переводман и традиционно безупречной озвучке Евгения Гаевского.

Старый
Генеральный спонсор
отправлено 30.08.18 21:39  | 
  # 74104

Охуеть, тока посмотрел. Спасибо

Гаевский
Автор
отправлено 30.08.18 21:45  | 
  # 74105

Так совпало…

Всем приятного апргейда! :roll:

ZaRaZza
отправлено 30.08.18 21:54  | 
  # 74106

у Чадова жаль нет HD дорожки, поэтому посмотрю в этой от Евгения. Спасибо. :roll:

krest
отправлено 31.08.18 10:47  | 
  # 74126

Кому: ZaRaZza

> у Чадова жаль нет HD дорожки, поэтому посмотрю в этой от Евгения. Спасибо.

Так можете оплатить сборку и будет вам дорожка. :sad: Я посмотрел в Гаевском, из-за отличной эмоциональной озвучки, чего нет в Чадовской варианте, но многим нравится такая классическая манера авторской озвучки и очень хорошо что есть выбор. Спасибо всем причастным и отдельный респект Переводману за перевод. :oops:

sa1992
Участник сборов
отправлено 31.08.18 13:59  | 
  # 74133

:roll:

7654
Генеральный спонсор
отправлено 31.08.18 20:46  | 
  # 74148

Посмотрел.

Спасибо счастливому случаю, благодаря которому я получил возможность сличить свой перевод с переводом признанного мастера. Причём сразу, по горячим следам, пока ещё ничего не забылось.

Сделал для себя определённые выводы.

Поклон всем причастным к появлению данного релиза :oops:

ZaRaZza
отправлено 31.08.18 22:25  | 
  # 74153

BDRemux 1080p

http://new-tor.org/torrent/650534
shagrath88
V.I.P.
отправлено 31.08.18 22:35  | 
  # 74156

после такого ажиотажа разве можно пропустить?
большое спасибо!

LEXUS61ru
отправлено 31.08.18 23:03  | 
  # 74157

Впервые я разочаровался в фильме, который я терпеливо ждал на переулке. А всему виной концовка, которая убила все, что происходило до этого.

Старый
Генеральный спонсор
отправлено 01.09.18 06:44  | 
  # 74165

Кому: LEXUS61ru

Концовка классная,, мне понравилась, эт вам не Голливуд)

7654
Генеральный спонсор
отправлено 01.09.18 12:41  | 
  # 74170
Концовка слизана с «Потрошителей» с Лоу и Уитакером, но фильм совершенно не портит, чивоужтам(с) Лично мне подобная концовка куда ближе, чем навязший в зубах хэпи энд.

Вообще сию картину можно охарактеризовать как «Из машины» экшен версия

Battemen
Спонсор
отправлено 01.09.18 14:27  | 
  # 74172

Блядь лол, Уоннелл запилил нового Конструктора, только в цифровом виде.

InfoMiner
отправлено 01.09.18 15:00  | 
  # 74174

Home page

LEXUS61ru
отправлено 01.09.18 15:59  | 
  # 74178

Кому: Старый

Я даже не про Хэппи энд, отнюдь. Мне мотивация главного злодея вообще не понятна, от слова совсем. Кстати, мне концовка напомнила не «Потрошитлей», как ранее высказались, а «Мумия: Принц Египта», где снимался Джейсон Скотт Ли.

slaid1894
отправлено 01.09.18 21:40  | 
  # 74184

спасибо!!! :oops:

varuskv
отправлено 02.09.18 04:54  | 
  # 74187

Отличный фильм. Сюжет немного надуманный, но на один просмотр более чем. Перевод и озвучка очень дополняют и придают необходимый настрой. Большое спасибо за релиз. :arrow:

InhishWrori
отправлено 02.09.18 12:49  | 
  # 74191

Home page

slaid1894
отправлено 02.09.18 13:14  | 
  # 74193

Кому: 7654

У Вас тоже получилось!!!Два шикарных перевода,в такой великолепной озвучке!!!Спасибо от души!!!И как всегда ждем рецензий!

Ananerbe
Спонсор
отправлено 04.09.18 09:46  | 
  # 74228

Хорошая фильма, с очень слабым началом. Спасибо всем причастным, за появление данного релиза!

Glog007
отправлено 07.09.18 23:20  | 
  # 74332

концовка вытаскивает весь фильм :oops:

Battemen
Спонсор
отправлено 08.09.18 10:17  | 
  # 74338

Кому: Glog007

Ну хз хз, манера концовки когда раскрываются все повороты была как минимум во всех Конструкторах, в Мёртвой тишине и в 11-11-11, так что такой стиль уже не бьёт по башке, как лет ~10-12 назад.

mestereo2110
Участник сборов
отправлено 08.09.18 11:38  | 
  # 74340

Кому: Battemen

> Кому: Glog007
> Ну хз хз, манера концовки когда раскрываются все повороты была как минимум во всех Конструкторах, в Мёртвой тишине и в 11-11-11, так что такой стиль уже не бьёт по башке, как лет ~10-12 назад.

Уважаемый, Вы удивитесь, но есть особи, которые не созерцали перечисленные Вами работы :smile: (Если по Конструктором имеетсяся в виду серия Пилы, то только первую часть :lol: )

kyberpunk
Модератор
отправлено 08.09.18 11:41  | 
  # 74341

Кому: mestereo2110

> Если по Конструктором имеетсяся в виду серия Пилы, то только первую часть

Причем, режиссер данного фильма имеет к Пиле самое прямое отношение (актер, продюсер, сценарист)

mestereo2110
Участник сборов
отправлено 08.09.18 12:00  | 
  # 74343

Кому: kyberpunk

Спасибо, Михаил, за инфу :sad:
А по поводу «Апгрейда» — очень сильная работа. Классная задумка. Исполнение, возможно, хромает кое-где. Но, я получил истинное удовольствие от просмотра. Ибо, очень актуально, ИМХО. Мы играли в футбол во дворе, сейчас играют в футбол на Плейстешен, через пять лет будут играть в футбол в VR. Надеюсь, при этом надо будет бегать :?:

З.Ы. Мозговаядрель, Гаевский и Переводман — спасибо! :roll:

Battemen
Спонсор
отправлено 08.09.18 12:24  | 
  # 74345

Кому: mestereo2110

> VR.

Виар каким он является сейчас — шляпа, нужен кабель напрямую в моск, как Матрица. :?:

Battemen
Спонсор
отправлено 08.09.18 12:30  | 
  # 74346

Кому: kyberpunk

> Причем, режиссер данного фильма имеет к Пиле самое прямое отношение (актер, продюсер, сценарист)

Добавлю что и Мёртвая тишина с 11-11-11 от одних из создателей

Пилы

, последний режиссирует мужик, ответственный за режиссуру 2-3-4 частей Конструктора, а в главной роли там Макс Пейн.
Тишина — Уан, Уоннелл, Грегг Хоффман (отцы SAW), а так же детектив Эрик Мэтьюз, он же Донни Уолберг :roll:

Гаевский
Автор
отправлено 08.09.18 15:20  | 
  # 74351

Кому: mestereo2110

> З.Ы. Мозговаядрель, Гаевский и Переводман — спасибо!

:roll:

spiralarch
отправлено 20.09.18 13:47  | 
  # 74811

Отличный фильм и отличные перевод с озвучкой. Огромное спасибо всем причастным.

Но резанул ухо небольшой косячок. Когда в начале фильма жена отказывается ехать с ГГ и говорит что не может, много дел, то он ей отвечает:
Can’t lives on Won’t Street, lady (из англосабов).

И в этом переводе, и у камрада 7654 фраза потеряла смысл. При чем здесь Уолл/Вор стрит? Жена работает не на Уолл стрит, а в хайтек компании Cobolt, ближайшем конкуренте этого «Илона Маска».

Вероятно, при переводе фраза была понята так:
(You) can’t live on Won’t Street.

Мне кажется (ни в коем случае не претендую на лавры знатока, и заранее прошу прощения), что имелось в виду:
«Can’t» lives on «Won’t» Street.

Т.е. если дословно: «Не Могу» живет на улице «Не Буду». Или, если попытаться сказать по-русски: «Не могу» — значит «не хочу», дамочка.

Гаевский
Автор
отправлено 20.09.18 14:26  | 
  # 74813

Кому: spiralarch

> Отличный фильм и отличные перевод с озвучкой.

Спасибо. Старался, как мог.

> Can’t lives on Won’t Street, lady
> «Не могу» — значит «не хочу», дамочка.

По-моему, самое то. :sad:

Гаевский
Автор
отправлено 30.09.18 10:08  | 
  # 75138

Прокату таки быть.

Через 9 месяцев после мировой премьеры. :razz:

mestereo2110
Участник сборов
отправлено 30.09.18 17:35  | 
  # 75142

Кому: Гаевский

> Прокату таки быть.

Очень вовремя. Если бы твою озвучку прикрутили, сходил бы посмотрел :mrgreen:

ululu
отправлено 30.09.18 23:27  | 
  # 75156

Кому: mestereo2110

Ну может «Гоблин» будет переводить. Хотя этому «эксперту с мировым именем» с фимозом, нужен будет готовый текст перевода и денег чтобы заслали гору с маленькой тележкой. Только тогда он может поднимет свою жопу и соизволит озвучить.

mestereo2110
Участник сборов
отправлено 01.10.18 14:43  | 
  # 75173

Кому: ululu

Сначала зарабатываешь себе имя, потом имя зарабатывает для тебя. Увы и ах, но так это работает, особенно, что касается шоубиза и прочего из этой области

Гаевский
Автор
отправлено 31.10.18 15:33  | 
  # 76141

Ты не знал, что я грёбаный Веном? (с)

Ёбаный стыд.

iNstIGGAtor
Участник сборов
отправлено 31.10.18 15:37  | 
  # 76142

Кому: ululu

> с фимозом

Близко знаком?

7654
Генеральный спонсор
отправлено 31.10.18 16:05  | 
  # 76145

Кому: Гаевский

>Ты не знал, что я грёбаный Веном? (с)

Это какой-то… ПОЗОР (Швондер)

Дубляторы пробили очередное дно и даже не заметили этого.

ululu
отправлено 31.10.18 18:34  | 
  # 76153

Ну надеюсь прокатчик додумается сотрудничать с одним известным переводчиком, имя которого называть не буду.

Battemen
Спонсор
отправлено 31.10.18 20:15  | 
  # 76158

Я надеюсь эта хуйня с Веномом лишь для трейлера :grin:

Гаевский
Автор
отправлено 31.10.18 21:19  | 
  # 76160

Кому: Battemen

> Я надеюсь эта хуйня с Веномом лишь для трейлера

Прокатчик уже ощутил восторг зрителей от такой находки, даже комменты на ютубе отрубили.

Но в Дредде «Давай, до свидания» с лёгкой руки вписали. И тут, надеюсь, не подведут.

VitVil
V.I.P.
отправлено 31.10.18 21:54  | 
  # 76162

Кому: Гаевский

Более подробней об этом:

dtf.ru/cinema/30290-posle-venoma-nastupit-apgreyd-kak-kompaniya-eksponenta-prodvigaet-odin-film-s-pomoshchyu-drugogo
Kruj0k
Генеральный спонсор
отправлено 31.10.18 22:25  | 
  # 76163

Прокатчики долбаебы. Даже, когда оправдываются, что в других странах тоже происходит местная локализация якобы для прибыли, все равно они от этого уебками меньше не становятся.