RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Dip huet seung hung / Убийца

Perevodman   
28 Августа,
2018
Dip huet seung hung / Убийца. Перевёл Переводман. Озвучил Е.Гаевский

ПЕРЕВЕДЕНА РАСШИРЕННАЯ ВЕРСИЯ

Описание:
перевод и работа со звуком Переводман. Озвучка Е.Гаевский. Поиск расширеной версии: Moysha. Заказ Mednik

Заметки:
Перевод театралки сделан сразу с двух переводов с английского. Первый, это сабы с азиатскими именами. Их плюс - это нормальные имена персонажей и бОльшая детальность, а минус - цензура и не всегда точно соответствующий сюжету текст. Второй, это английский дубляж, в нём плюсы - отсутствие цензуры и более соответствующий сюжету и добросовестный перевод на английский. Минусы - имена частично заменены англоязычными, а некоторые фразы, когда персонажи не говорят в кадре, попросту отсутствуют. Использовав оба источника, удалось составить более-менее правильную картину происходящего на экране и повысить качество информативности перевода на русский

Ещё раз по поводу имён. В одном переводе они азиатские, в другом частично англоязычные: Джонг там стал Джеффри, Ханг стал Эдди, Ю-Вонг стал Тони, Сэй стал Сидни и т.п. В переводе использованы те имена, которые звучат на китайской оригинальной дорожке. Единственное англоязычное имя там - это Дженни, точнее не имя, а сценический псевдоним, реальное её имя - Чан Гу Фонг. Все остальные имена там азиатские. Английские "Джеффри" произошли от английского дубляжа. В оригинале Дженни одна такая

То же и с погонялами. Скорей всего правильный вариант, это не Микки Маус и Дамбо, а Маленький Би (Small B) и Креветкоголовый (Shrimp Head), но кто это такие и из каких мультиков, не установлено...


Про версии

Существует некоторое количество разных версий фильма. Предположительно удалось установить следующее:

    01:46:47 - это театралка
    01:51:04 - это переиздание театралки, только копия снята с плёнки с правильной частотой кадров
    02:09:21 - это расширеное издание (возможно, французское, имеется только на DVD с англо-китайским хардсабом и кантонским дубляжом). Дополнительное время в основном приходится на сцены без диалогов, однако есть и места, где диалоги немного дополнены и расширяют понимание сюжета

Ещё есть некие разновидности Taiwan Cut, которые идут около 135/141 минут и существуют только на VHS. Так же, возможно, существуют и другие варианты изданий с немножко другой нарезкой и/или продолжительностью...

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

Perevodman
̿̿ ̿'̿'\̵͇̿̿\з=( ͡ °_̯͡° )=ε/̵͇̿̿/’̿’̿ ̿ ̿̿ ̿̿ ̿̿
отправлено 15.08.18 04:04  | 
  # 73429

раздач пойдёт завтр :razz:

Старый
Генеральный спонсор
отправлено 15.08.18 06:22  | 
  # 73431

Колоссальное расследование! :oops:

Спасибо за заказ и труды.

pav_163
отправлено 15.08.18 07:11  | 
  # 73433

Всем огромное спасибо!!! :oops:

7654
Генеральный спонсор
отправлено 15.08.18 11:58  | 
  # 73435

Спасибо! :oops:

kyberpunk
Модератор
отправлено 15.08.18 12:52  | 
  # 73437
СэМ
Генеральный спонсор
отправлено 15.08.18 13:28  | 
  # 73438

А вот это мега охуенно!Большое пасиба)))

Dalton Russell
отправлено 15.08.18 13:51  | 
  # 73439

Вот Это Подгон надо будет на досуге заценить

Dalton Russell
отправлено 15.08.18 13:52  | 
  # 73441

И еще один Вопрос а Режиссерская Версия будет

Perevodman
̿̿ ̿'̿'\̵͇̿̿\з=( ͡ °_̯͡° )=ε/̵͇̿̿/’̿’̿ ̿ ̿̿ ̿̿ ̿̿
отправлено 15.08.18 15:28  | 
  # 73444

Кому: Dalton Russell

> И еще один Вопрос а Режиссерская Версия будет

Если найдётся оригинальная дорожка к ней, то да. Пока что в сети удалось найти только расширенку с единственной русской дорожкой и всё…

Dalton Russell
отправлено 15.08.18 16:16  | 
  # 73447

Кому: Perevodman А по субтитрам англиским если есть не как не получится озвучить.

Perevodman
̿̿ ̿'̿'\̵͇̿̿\з=( ͡ °_̯͡° )=ε/̵͇̿̿/’̿’̿ ̿ ̿̿ ̿̿ ̿̿
отправлено 15.08.18 17:00  | 
  # 73450

Кому: Dalton Russell

> Perevodman А по субтитрам англиским если есть не как не получится озвучить.

Получается, чего ж нет. А голос потом на русскую многоголоску накладывать)))?

Mednik
Генеральный спонсор
отправлено 15.08.18 19:03  | 
  # 73457

Культовая вещь и одна из жемчужин «Гонконговского» периода Джона Ву. Позднее планирую заказать ещё кое-что из этого же периода+обязательно поучаствую в сборе на «Пулю в голове» у Евгения.
Переводману и Евгению-Огромное Спасибо :roll: :oops:
Приятного просмотра :roll:

sa1992
Участник сборов
отправлено 15.08.18 20:17  | 
  # 73466

Спасибо!!! :roll: :oops:

Dalton Russell
отправлено 15.08.18 20:33  | 
  # 73468

Кому: Mednik
Дайка Угадаю кое что это Круто Свареные иль от уже не от Ву

Kruj0k
Генеральный спонсор
отправлено 15.08.18 21:08  | 
  # 73470

Кому: Dalton Russell

У Джона Ву из примечательного есть еще «Рожденный вором» 1991 г., диология «Светлое будущее».

ukollov
отправлено 15.08.18 21:31  | 
  # 73471

Есть такой ремукс
The Killer aka Dip huet seung hung 1989 1080p BluRay Remux AVC TrueHD7.1 — KRaLiMaRKo
Duration: 1h 51min
Audio
Format: TrueHD
Bit rate: 2369
Channels: 7.1
Language: Chinese

По ходу не то?

Dalton Russell
отправлено 15.08.18 22:11  | 
  # 73473

Kruj0k Рожденый Вором я не смотрел но Дилогия Светлое Будущее это само собой и Вообще есть Еще третья часть но снимал уже не Ву.

slavik_smirnov
отправлено 15.08.18 22:42  | 
  # 73474

Диск выпускал Tycoon. С оригинальной дорогой. Код T-849F. У меня блин был, но где сейчас — скорей всего неизвестно.
С мастерингом там проблемы были, в середине выпадало пару минут.

Kruj0k
Генеральный спонсор
отправлено 15.08.18 22:43  | 
  # 73475

Кому: Dalton Russell

Поэтому и писал, что дилогия. Третью часть снял Цуй Харк, хотя можно было ее и не снимать. Джон Ву второй частью логично завершил эту франшизу.

Perevodman
̿̿ ̿'̿'\̵͇̿̿\з=( ͡ °_̯͡° )=ε/̵͇̿̿/’̿’̿ ̿ ̿̿ ̿̿ ̿̿
отправлено 15.08.18 22:53  | 
  # 73476

Кому: slavik_smirnov

> Диск выпускал Tycoon. С оригинальной дорогой. Код T-849F. У меня блин был, но где сейчас — скорей всего неизвестно.

Жаль, жаль… :???:

stevnin
отправлено 15.08.18 22:59  | 
  # 73478

Кому: slavik_smirnov

> Диск выпускал Tycoon. С оригинальной дорогой. Код T-849F. У меня блин был, но где сейчас — скорей всего неизвестно.
> С мастерингом там проблемы были, в середине выпадало пару минут.

Диск у меня есть, правда на квартире у родителей. Могу на выходных заехать, забрать, посмотреть, как там чего.

Perevodman
̿̿ ̿'̿'\̵͇̿̿\з=( ͡ °_̯͡° )=ε/̵͇̿̿/’̿’̿ ̿ ̿̿ ̿̿ ̿̿
отправлено 15.08.18 23:00  | 
  # 73479

Кому: stevnin

> Диск у меня есть, правда на квартире у родителей. Могу на выходных заехать, забрать, посмотреть, как там чего.

Было бы супер :oops:

Dalton Russell
отправлено 15.08.18 23:08  | 
  # 73480

Kruj0k
Ну у Царка есть Классные фильмы Врыватель и Двойная Команда иль как он назывался и Большое Дело в котором продюсером Был Ву.

maksnew
отправлено 15.08.18 23:55  | 
  # 73482

Спасибо

Mednik
Генеральный спонсор
отправлено 16.08.18 06:51  | 
  # 73489

Кому: Dalton Russell

Очень может быть :sad:

Moysha
отправлено 16.08.18 10:53  | 
  # 73493

Комментарии загрузчика: эта расширенная, ранняя версия THE KILLER доступна только в форме PAL, выпущенной HK Video во Франции. Это правильно преобразованная версия NTSC, без NO PAL SPEED-UP. Нет ореолов фреймов. Нет заикания. Аудио было профессионально преобразовано в NTSC и не имеет более высокого тона.

Оригинальная версия PAL работает 124 минуты из-за ускорения. Это работает 129 минут. Источник, предоставленный мной с работой, выполненной drsd2kill.

Поскольку это должно было быть перекодировано из оригинальной версии, версия PAL имеет несколько более высокое разрешение. Однако эта версия предпочтительнее, так как она работает с правильной скоростью и имеет надлежащий звук.

Использовалась печатная версия с отпечатком. Субтитры записываются на печать на английском и китайском языках. Вы заметите многочисленные различия в переводе диалога по сравнению с другими версиями релиза. Ребят если надо я поделюсь :roll:

Moysha
отправлено 16.08.18 10:55  | 
  # 73494

Source………..: DVD9
DVD Format…….: NTSC properly converted from PAL
DVD Size………: DVD9
Programs Used….: Not my rip
Video Bitrate….:
Screen Format….: Widescreen 16X9
Audio Language…: Mandarin dub
Audio Format…..: DD 2.0 original mono
Subtitles……..: English, Chinese (embedded)

Moysha
отправлено 16.08.18 11:52  | 
  # 73496

https://fex.net/838300526570 :roll:

Perevodman
̿̿ ̿'̿'\̵͇̿̿\з=( ͡ °_̯͡° )=ε/̵͇̿̿/’̿’̿ ̿ ̿̿ ̿̿ ̿̿
отправлено 16.08.18 18:29  | 
  # 73514

Кому: Moysha

Уже что-то. Только вот вместо оригинальной дорожки там мандаринский дубляж (не знаю тогда какой язык оригинала, очевидно какой-то из диалектов). Продолжаем поиски…

PS: Тайкуновская двухголоска тоже наложена на этот же дубляж. Плохо(((

sstonecold
отправлено 16.08.18 18:31  | 
  # 73515

Perevodman
Кантонский же в Гонгонге

Perevodman
̿̿ ̿'̿'\̵͇̿̿\з=( ͡ °_̯͡° )=ε/̵͇̿̿/’̿’̿ ̿ ̿̿ ̿̿ ̿̿
отправлено 16.08.18 18:37  | 
  # 73516

Кому: sstonecold

Ну вот, значит оригинал кантонский, а все пока что известные дубляжи мандаринские((( Даже не знаю, что теперь и делать…

slavik_smirnov
отправлено 16.08.18 20:40  | 
  # 73523

DVD качаю чтобы сверить оригинал. Рип Тайкуна с оригинальной дорогой скачал отсюда https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1967399, стою на раздаче

shagrath88
V.I.P.
отправлено 16.08.18 21:06  | 
  # 73524

круто!
спасибо!

7654
Генеральный спонсор
отправлено 16.08.18 21:39  | 
  # 73525

Кому: Perevodman

>Ну вот, значит оригинал кантонский, а все пока что известные дубляжи мандаринские((( Даже не знаю, что теперь и делать…

Как это что? Естественно, навставлять матюков от всей души :sad:

Всё равно ведь никто не поймёт были они в оригинале или нет :razz:

kerber
отправлено 17.08.18 12:30  | 
  # 73545

Кому: 7654

> Кому: Perevodman
> >Ну вот, значит оригинал кантонский, а все пока что известные дубляжи мандаринские((( Даже не знаю, что теперь и делать…
> Как это что? Естественно, навставлять матюков от всей души
> Всё равно ведь никто не поймёт были они в оригинале или нет

Предлагаю начать с перевода названия — вот мой эквиритмичный вариант:

Dip huet seung hung
_________________________
Глубоко охуевший, сцуко, хуй

Чувствуете — название сразу «заиграло»? :shock:
И насколько же богаче, красочнее передаёт оно черты характера ГГ, нежели скупое «Убийца»!

kerber
отправлено 17.08.18 12:32  | 
  # 73546

Прошу пардона за мой кантонский/мандаринский :|

d0ber.maNN
Участник сборов
отправлено 19.08.18 16:59  | 
  # 73627

Кому: Perevodman

> Продолжаем поиски…

Нечего искать. Эта версия выходила только в составе французского издания и акромя мандаринского дубляжа никакой другой дорожки на диске нет.

> The longer 131 minute (124 PAL) Taiwanese cut has been transferred from the only surviving 35mm print and is in anamorphic widescreen!

Короче, оригинальной дороге просто неоткуда взяться.

amber
отправлено 19.08.18 22:00  | 
  # 73638

Кто-нибудь сравнивал театралку с расширенной версией, какая лучше? На рутрекере я нашел только один коммент о том что что когда из 01:51:04 удалили 5 минут фильму пошло только на пользу.

stevnin
отправлено 20.08.18 00:48  | 
  # 73647

Диск не нашел, как сквозь землю провалился.

Perevodman
̿̿ ̿'̿'\̵͇̿̿\з=( ͡ °_̯͡° )=ε/̵͇̿̿/’̿’̿ ̿ ̿̿ ̿̿ ̿̿
отправлено 20.08.18 00:53  | 
  # 73648

Кому: stevnin

> Диск не нашел, как сквозь землю провалился.

Ок, ну, спасибо что поискали. Надежды всё равно было мало, т.к. скорей всего Тайкун использовал диск, что скинули выше, где кантонский дубляж(((

d0ber.maNN
Участник сборов
отправлено 20.08.18 07:31  | 
  # 73653

Кому: Perevodman

Можно, конечно,

ёбнуться на отлично

заморочиться и смонтировать оригинал, взяв звук из театралки и вырезанных сцен с допматериалов, но, во-первых, всё равно будут вставки из дубляжа, а, во-вторых, заниматься таким будет только крайне замотивированный человек :?:

Serzhest
отправлено 20.08.18 16:33  | 
  # 73668

Концовку немного не понял. Как потерял глаза киллер? Несколько пуль попали в лицо убийце?

Dalton Russell
отправлено 20.08.18 23:24  | 
  # 73690

Кому: Serzhest
Чувак ты думаешь все так просто.

Perevodman
̿̿ ̿'̿'\̵͇̿̿\з=( ͡ °_̯͡° )=ε/̵͇̿̿/’̿’̿ ̿ ̿̿ ̿̿ ̿̿
отправлено 28.08.18 19:12  | 
  # 74031

Добавлен рип расширенки. Голос поверх кантонского дубляжа. Качество видео и звука какое есть, другого нету)))

urytos
отправлено 28.08.18 21:53  | 
  # 74040

Спасибо за расширенку :roll: Скорость пока на 0, но думаю скачается

slaid1894
отправлено 29.08.18 01:57  | 
  # 74043

столько хороших слов и добавить нечего!Просто спасибо!!! :oops: