RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Blown Away / Сметённые

mihaildns   
21 Ноября,
2015
Blown Away

Описание:
Перевод Евгения Гаевского доступен благодаря mv73. Работа со звуком DREADG, постер от mihaildns

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

mihaildns
Модератор
отправлено 21.11.15 17:07  | 
  # 34310

Качаем. :roll:

sa1992
Участник сборов
отправлено 21.11.15 17:10  | 
  # 34312

респект mv73….и Евгению… :oops:

mv73
Генеральный спонсор
отправлено 21.11.15 17:14  | 
  # 34313

Спасибо Жене за перевод и озвучку, Саше за сведение, Михаилу за постер. Надеюсь через Переулок пройдут все самые крутые боевики 90-х :roll:

sa1992
Участник сборов
отправлено 21.11.15 17:20  | 
  # 34314

Кому: mv73

> Спасибо Жене за перевод и озвучку, Саше за сведение, Михаилу за постер. Надеюсь через Переулок пройдут все самые крутые боевики 90-х

да…было бы замечательно.. :roll:

7654
Участник сборов
отправлено 21.11.15 17:35  | 
  # 34317

Спасибо! :oops:

7654
Участник сборов
отправлено 21.11.15 17:39  | 
  # 34318

Ух ты, Чувак против Агента Кея! :sad:

Юрий Деточкин
Участник сборов
отправлено 21.11.15 18:52  | 
  # 34320

Спасибо. Подгон так подгон. :oops:

Лог-а-Лог
V.I.P.
отправлено 21.11.15 19:13  | 
  # 34323

Ого-го-го, Гаевский и фильм, который я не видел, но подумывал глянуть! :roll:

Спасибо всем!

zav25
Спонсор
отправлено 21.11.15 23:25  | 
  # 34339

Благодарю за релиз :oops:

Старый
Участник сборов
отправлено 22.11.15 00:02  | 
  # 34344

Спасибище. Томми Ли Джонс играет как не в себе, прям маньячина в действии!

Costa
отправлено 22.11.15 06:22  | 
  # 34353

Классный фильм! Пересмотрю в правильном переводе! Спасибо! :oops:

Star Dog
Участник сборов
отправлено 23.11.15 00:00  | 
  # 34418

Большое спасибо! :oops:

AndyFox
V.I.P.
отправлено 23.11.15 16:04  | 
  # 34441

Сметём сметённых, спасибо! =)

Юрий Деточкин
Участник сборов
отправлено 24.11.15 11:32  | 
  # 34493

На эту тему есть отличный фильм Провод под током. В правильном переводе не встречал.

7654
Участник сборов
отправлено 25.11.15 22:02  | 
  # 34559

Кстате(с), если кому-нибудь захочется продолжения банкета на тему «Чувак и бомбы» от всей души рекомендую фильм «Дорога на Арлингтон» http://www.kinopoisk.ru/film/2521/

Здесь Чувак вступит в противостояние с самим Государственным Секретарём Ларсеном :sad:

Правильного перевода картина не требует, ибо там и десятка факов не наберётся. Но в целом весьма и весьма, а уж как порадовала концовка…

Юрий Деточкин
Участник сборов
отправлено 26.11.15 12:37  | 
  # 34600

Кому: 7654

В чьем переводе лучше смотреть?

kyberpunk
Модератор
отправлено 26.11.15 12:43  | 
  # 34601

Кому: Юрий Деточкин

> «Дорога на Арлингтон»

Кстати, да. Пару раз смотрел — шикарный фильм.

7654
Участник сборов
отправлено 26.11.15 12:54  | 
  # 34602

Кому: Юрий Деточкин

Я смотрел в мэтре Ю.С. Перевод зацензурен, но, как я уже пиал выше, особо цензурить там нечего.

AndyFox
V.I.P.
отправлено 14.12.15 04:15  | 
  # 35376

Отличный фильм с захватывающим сюжетом, спасибо!

napaHouk
Генеральный спонсор
отправлено 07.01.16 04:37  | 
  # 36888

Блин, за стока времени лишь вторая фильма, где Томми Ли Джонс играет плохиша. Для кинофилов кто в теме заранее фраза из фильма от самого Томми: «Извините за невежество…» (с)
Миша, спасибо за релиз! Засмотреть кину с Бриджесом всегда приятно.
Евгений, спасибо за перевод и озвучку, но возник вдруг вопрос. «Как мышца?» реально однохуйственно с «Как здоровье?» (в целом)? Просто несколько покоробило от диссонанса с картинкой. Т.е. оно вроде рядом, но когда в ответ на вопрос напрягают «битсу», то как-то вот диссонанс, да. :lol:

Гаевский
Автор
отправлено 07.01.16 09:22  | 
  # 36890

Толковый словарь Оксфорда, либо, на крайняк, Мультитран сильно поможет.

Если в общем, оно от контекста зависит.

Когда Бриджес бицепс трогает, он сам намеренно диссонанс создаёт (шутит т.е.), опираясь на слово muscle во фразе. В то время, как Кэти спрашивает «здоров ли он», «бодр ли, в тонусе ли» — интересуется общим состоянием (после недавних событий).

Возможно, вариант не самый удачный. Но смысл, в целом, верен.

napaHouk
Генеральный спонсор
отправлено 07.01.16 14:22  | 
  # 36891

Кому: Гаевский

А! Всё. Доперло. Просто у них там напряженный момент и про шутку было не сильно понятно. Ок! Я бы даже сказал неудачно сбалагурил ))

napaHouk
Генеральный спонсор
отправлено 07.01.16 14:24  | 
  # 36892

Кому: Гаевский

Я про Бриджеса если что

napaHouk
Генеральный спонсор
отправлено 07.01.16 14:41  | 
  # 36893

Кому: Гаевский

Сразу подумалось про обратный вариант какому-нибудь иностранцу переводить подобный русский диалог, он бы на 100% висел на контексте, что-то типа:
- Ну как ты?
- Всё ещё крепок (показывает бицепс)
- Да я не об этом.
- Да я понял о чем ты, нормально.

:-]

Гаевский
Автор
отправлено 07.01.16 14:58  | 
  # 36894
> напряженный момент

От разговора уходил, по-детски.

> обратный вариант

— Ну как ты?
— На массе!
— Понятно!!!

napaHouk
Генеральный спонсор
отправлено 09.01.16 17:27  | 
  # 36978

И если вдруг кому понадобиться — магнет на рип 1080p + HD-дорога (12,8 Гб)

magnet:?xt=urn:btih:3c08e32473c5d0e9b028bf46d022476f2b1e1c96&tr=http%3A%2F%2Fbt.nnm-club.info%3A2710%2F006cdfbd7b07128c9fce7287ce96e8b6%2Fannounce