RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Достучаться до небес. Перевод Е.Гаевский
ПОДАРОК КО ДНЮ РОЖДЕНИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СПОНСОРА БУДУЛАЙРОМАНОВ-А

Описание:
перевод Е.Гаевского ко дню рождения будулаяроманова от друзей

Клипарт от Ольги Левицкой

Обои на рабочий стол





Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

Star Dog
Участник сборов
отправлено 10.11.15 10:59  | 
  # 33531

А здесь просто огромаднейшее спасибо, один из любимейших фильмов! :roll:

Старый
Участник сборов
отправлено 10.11.15 12:03  | 
  # 33547

Надо отдать должное, дубляж у него достойный!

Гаевский
Автор
отправлено 10.11.15 13:44  | 
  # 33578

Дубляж отличный.

Costa
отправлено 10.11.15 14:42  | 
  # 33598

Классный фильм!!! Спасибо!!! :idea:

teddykillerz
отправлено 10.11.15 21:01  | 
  # 33687

Евгений ,нижайший поклон за перевод :oops: на мой взгляд одна из самых куражных ролей Тиля, однозначно в коллекцию :roll: эхх,сколько раз пересматриваю ,по концове слеза наворачивается всегда :???:

ZohanDvir
Участник сборов
отправлено 11.11.15 09:18  | 
  # 33710

а я с утра хотел за дубляж написать, да подумал, что накинутся. Но раз все хорошо отзыаются — выскажу своё IMO) Это один из немногих(по пальцам одной руки пересчитаю) фильмов, которые я смотрю исключительно в дубляже. Настолько это мастерписовая работа. Особенно адаптация шуток турка — Застрелю башку :-] :mrgreen: :oops:

будулайроманов
Генеральный спонсор
отправлено 11.11.15 21:51  | 
  # 33780

Ремукс на клабе.

будулайроманов
Генеральный спонсор
отправлено 11.11.15 21:54  | 
  # 33781

Блин, не ремукс, а блюрей.

anarh77
отправлено 13.11.15 02:15  | 
  # 33868

:roll:

7654
Участник сборов
отправлено 19.11.15 00:42  | 
  # 34162

Дважды пытался посмотреть этот фильм. В дубляже и в мэтре Ю.С. Оба раза ниасиливал(с) и получаса. И это при том, что я по-немецки кроме «айн, цвай полицай»(с) ничего не знаю. Тем не мене глядя на происходящее на экране и слушая звуковое сопровождение оного я понимал, что меня самым наглым образом ебут в уши, ибо картинка с текстом расходилась самым радикальным образом.

И вот, наконец-то, мне в руки попала версия, где изображение и звук едины как народ и партия.

Что тут скажешь? Картина на грани гениальности, чивоужтам(с) Сказать, что это блеск, значит не сказать ничего.

Овация Евгению Гаевскому за превосходные перевод и озвучку.

Нижайший поклон всем причастным к появлению этого чуда :oops: