RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Saw / Конструктор

mihey10   
26 Октября,
2013

Конструктор. Перевод Д.Есарев

Перевод и озвучка Дмитрий Есарев, переведена Unrated-версия, заказ mihey10, работа со звуком — Переводман, постер от mihaildns.

Комментарии о дубляже от переводчика

Дубляж первой части серии "Saw" подарил нам идиотскую "Пилу" в названии, которой во второй части и последующих успешно обозвали заглавного маньяка. Но стоит заметить, перевод первой части "Saw" - самый годный из всей серии. Грубых ошибок замечено не было, маньяка называют "Конструктором" (Пила в названии - прихоть прокатчика, конечно). А всё потому, что для фильма нанимали нормального переводчика, который не был взят по блату на московские студии, да и переводческая деятельность, насколько мне известно, распространяется в основном всё же на книги, журнальные статьи. Фамилия переводчика - В. Непомнящий. К несчастью, остальные части "стали мейнстримом" и над ними стали работать чудовища, чьи злодеяния куда хуже злодеяний Джона Крамера. Но о них позже.
Я упомянул, что текстовый перевод неплох, про голосовой дубляж ничего особенного сказать не могу (учитывая то, как ругали в своё время актёрскую игру, не думаю, что наши дублёры что-то сильно испортили), но есть один недочёт, который, в общем-то, является общим местом для всей серии. Это записи голоса маньяка. В оригинале голос так искажён, что нельзя сказать наверняка, чей это голос. Разве что точно можно утверждать, что говорит мужчина. В дубляже - с первых слов узнаётся актёр, рекламировавший зубную пасту "32-норма". А ведь смысл-то искажения голоса как раз в том, чтобы голос был неузнаваем, и этот момент дубляжисты успешно запороли. При дублировании дальнейших серий узнаваемость искажённого голоса сыграет с ними злую шутку.

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

mihey10
Генеральный спонсор
отправлено 26.10.13 13:55  | 
  # 10145

Приятного, просмотра. :oops:

YESarev
Автор
отправлено 26.10.13 14:36  | 
  # 10147

Переведена, естественно, Unrated-версия. В будущем будут все части франшизы.

будулайроманов
Генеральный спонсор
отправлено 26.10.13 15:26  | 
  # 10148

Здравствуйте! Спасибо за возможность посмотреть в адекватном переводе!

whip93
Участник сборов
отправлено 26.10.13 17:30  | 
  # 10149

YESarev, а короткометражка от вас будет?

YESarev
Автор
отправлено 26.10.13 17:51  | 
  # 10153

whip93:

Не планировалась. Да и там ничего нового.

DREADG
Генеральный спонсор
отправлено 26.10.13 18:36  | 
  # 10154

Все серии чёли планируются?

YESarev
Автор
отправлено 26.10.13 18:40  | 
  # 10155

DREADG:

Так точно.

Iddqd
отправлено 27.10.13 17:21  | 
  # 10160

Всю франшизу пропустил, отличный повод пересмотреть.

HaND
отправлено 27.10.13 18:21  | 
  # 10161

YESarev писал:

Переведена, естественно, Unrated-версия. В будущем будут все части франшизы.

Вот это — НОВОСТЬ!!! Где записывают в фанаты?! Ну и эта… Дороги будут?

YESarev
Автор
отправлено 27.10.13 18:55  | 
  # 10163

HaND:

Будут.

Perevodman
Дед Мороз
отправлено 28.10.13 14:58  | 
  # 10168

Добавил DTS-HD HR 7.1 :idea:

J_Kidd
отправлено 22.07.14 22:12  | 
  # 15692

Други, помогите, пытаюсь запустить торрент, пишет, что такого файла нет на сервере :grin:

Perevodman
Дед Мороз
отправлено 22.07.14 22:56  | 
  # 15694

Кому: J_Kidd

Так ведь торрентов и не должно быть, тут магнеты… http://perevodman.com/download/

J_Kidd
отправлено 23.07.14 12:09  | 
  # 15700

Кому: Perevodman

Прошу прощения, не правильно выразился. Качаю через магнеты не первый год, но такого сообщения ни разу не видел. После открытия ссылки, utorrent выдает сообщение: «Вы пытаетесь добавить торрент, который сейчас отсутствует на сервере» Остальные ссылки с переулка открываются и скачиваются без проблем :eek:

Skazhutin
V.I.P.
отправлено 30.07.14 12:39  | 
  # 15866

Вернитесь на раздачи дорожек всех частей пожалуйста

Skazhutin
V.I.P.
отправлено 03.08.14 14:32  | 
  # 15973

Дорожки на все части у меня, кому надо, обращайтесь.

sichenn
отправлено 17.03.15 23:51  | 
  # 23313

Кому: Skazhutin

Хотел бы скачать дорожки перевода Д. Есарева всех частей Saw / Конструктор.

Лог-а-Лог
V.I.P.
отправлено 18.03.15 00:49  | 
  # 23316

Кстати, ещё раз про название…

Как-то раз попадал на страницу, где весь Переулок, включая РГ27, убеждал одного интересующегося пользователя в том, что SAW — это именно конструктор, только конструктор, и никем, кроме конструктора быть не может. Убеждали толпой, но, если я не ошибаюсь, так ни разу и не пояснили, почему их вариант такой в доску верный.
Самого маньяка в титрах фильма создатели упоминают как «Jigsaw», что имеет отношение, если не ошибаюсь, к головоломкам.

> «Saw» подарил нам идиотскую «Пилу» в названии

Даже если допустить, что такой перевод названия неверен (не знаю только — почему!), то выбранная «пила» — очень даже, по-моему, годная выдумка локализаторов! Сей предмет, помимо прочего, фигурирует в кадре, и именно пилой персонажам предлагается пилить ноги.

Лог-а-Лог
V.I.P.
отправлено 18.03.15 00:55  | 
  # 23317

Опять-таки — я ни на чём не настаиваю и даже спорить не хочу, хотя это может именно так показаться. Просто интересно. Может кто наконец объяснит, если это возможно, откуда и почему конструктор. У меня дома два словаря лежат, и оба говорят о том, что это «Пила» (ну и плюс глагол «видел», понятное дело)

Discopathe
стукач-antoniolagrande
отправлено 18.03.15 11:56  | 
  # 23325

Кому: Лог-а-Лог

> Опять-таки — я ни на чём не настаиваю и даже спорить не хочу, хотя это может именно так показаться. Просто интересно. Может кто наконец объяснит, если это возможно, откуда и почему конструктор. У меня дома два словаря лежат, и оба говорят о том, что это «Пила» (ну и плюс глагол «видел», понятное дело)

Ну потому что его называют Jigsaw — то есть пазл, но наши локализаторы в переводе первого фильма назвали его Конструктором. Вот с того перевода и пошёл этот Конструктор, которого почему-то и в название потом приплели, хотя название на самом деле, понятное дело, Пила, и других вариантов в переводе быть не может, ну а в оригинале там игра слов — Видел-Пила-Пазл…

Лог-а-Лог
V.I.P.
отправлено 18.03.15 13:28  | 
  # 23332

Кому: Discopathe

> Видел-Пила-Пазл…

Я к этому же варианту склоняюсь, если честно — эдакая игра слов (откуда конструктор?).

Пила — уже понятно почему.

Видел — потому что подсматривал за своими жертвами (в 1 фильме об этом много говорят детективы в самом начале), он проделывал дырки в стенах (эпизод со свечой), в дверях (эпизод с проволокой в подвале), ну и, наконец, буквально наблюдал, считай впритык (основная сюжетная линия).

Пазл — это тоже фигурирует не один раз — срезание кусочков кожы с тел некоторых жертв в виде мозайки.

Discopathe
стукач-antoniolagrande
отправлено 18.03.15 16:52  | 
  # 23340

Конструктор — это эдакая адаптация прозвища Jigsaw. Просто решили, что так будет звучать лучше, чем Пазл.

d0ber.maNN
Участник сборов
отправлено 15.04.15 13:29  | 
  # 24296

У кого-нибудь из скачавших остался рип или дорога? Просьба поделиться.

doberman
V.I.P.
отправлено 15.04.15 15:01  | 
  # 24299

Кому: d0ber.maNN

http://perevodman.com/news/621/comment-page-17/#comment-17915

YESarev
Автор
отправлено 15.04.15 15:02  | 
  # 24300

Вы не родственники случайно? :mrgreen:

doberman
V.I.P.
отправлено 15.04.15 15:30  | 
  # 24301

И не говори :mrgreen:

d0ber.maNN
Участник сборов
отправлено 15.04.15 16:36  | 
  # 24303

Кому: doberman

О, спасибо!

sswwiixx
отправлено 23.07.15 00:08  | 
  # 28145

Кому: doberman

есть облако на дорогу: FLAC 7.1/NTSC (пила 7)?

vetal
отправлено 13.06.16 16:41  | 
  # 44426

ЗВУКОВАЯ ДОРОЖКА:

звук: АС3, 5.1, 448 кб/с
время: 01:42:46
видео: 23,976 fps
размер: 330 Мб

https://yadi.sk/d/RFFW8tT6sT5y9