RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Johnny Mnemonic / Запоминальщик Джонни

mihaildns   
13 Октября,
2017
Johnny Mnemonic

Описание:
Перевод Дмитрия Есарева доступен благодаря - Zaborik. Работа со звуком и постер от mihaildns.

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

mihaildns
Модератор
отправлено 13.10.17 13:26  | 
  # 62608

Качаем! :roll:

7654
Спонсор
отправлено 13.10.17 13:29  | 
  # 62609

Спасибо! :oops:

AndyFox
V.I.P.
отправлено 13.10.17 14:06  | 
  # 62610

Спасибо за перевод и озвучку! Неужели и в этом фильме ругаются матными словами? :idea:

mihaildns
Модератор
отправлено 13.10.17 14:25  | 
  # 62611

Кому: AndyFox

немного факают)

sa1992
Участник сборов
отправлено 13.10.17 14:44  | 
  # 62612

Спасибо!!!!Пересмотрим!!!! :oops: :roll:

Старый
Спонсор
отправлено 13.10.17 16:05  | 
  # 62613

Спасибо, а то так и не посмотрел толком за жизнь свою, даже не, даже не знаю, хороший или нет)))) :-]

AndyFox
V.I.P.
отправлено 13.10.17 16:39  | 
  # 62614

Даже самые хреновые по рейтингу IMDB/КиноПоиск фильмы здесь качаю строго из-за переводов и озвучек! И сразу вижу несколько пунктов подъёма.

mihaildns
Модератор
отправлено 13.10.17 17:07  | 
  # 62615

Кому: Старый

> Спасибо, а то так и не посмотрел толком за жизнь свою, даже не, даже не знаю, хороший или нет))))

Можешь смело смотреть, фильм уже классика киберпанка) к просмотру обязателен. :oops:

sa1992
Участник сборов
отправлено 13.10.17 17:22  | 
  # 62617
Знаете ли вы, что…
Фильм снят по одноименному рассказу Уильяма Гибсона.
Первоначально на главные роли планировались Вэл Килмер и Джейн Марч.
Японская версия фильма длинее прокатной на семь минут.
На момент написания сценария (1993 год) планировалось сделать «Джонни Мнемоника» чёрно-белой картиной с бюджетом не больше миллиона долларов.
Картина находилась в пост-продакшене почти год.
Фильм был практически готов, когда на экраны вышел фильм «Скорость» (1994), в одночасье превративший Киану Ривза в звезду жанра «экшен». Потому, боссы студии Sony приказали переснять часть сцен, добавить в фильм перестрелок и драк (изначально, фильм задумывался как ироничная смесь «нео-нуара» и «киберпанка» без каких-либо намёков на звание «блокбастера»), а также порядком «порезать» роль Дольфа Лундгрена, которую посчитали слишком «антирелигиозной».
Сценарист картины Уильям Гибсон утверждает, что снятый Робертом Лонго фильм и прокатная версия «Джонни Мнемоника» — это небо и земля. По его же словам, студия вырезала 90% роли Дольфа Лундгрена.
Съемки фильма происходили в основном в Канаде (в Торонто и Монреале), но некоторые эпизоды снимались в небольшом американском городе Ньюарк (штат Нью-Джерси).
Композитор Майкл Дэнна написал музыку к японской версии фильма.
Полная версия фильма в Японии имела хронометраж 107 минут.
Телохранителя Джейн в рассказе нет вообще — Уильям Гибсон придумал ее специально для экранизации.
Объем информации, которую способен перевозить Джонни, всего 80 гигабайт; максимально возможный — 160 гигабайт.
Время потребовавшееся на загрузку 320 Гб — 55 секунд, соответственно скорость загрузки 5,81 Гбсек или 46,5 Гигабитсек.
Аниме, играющее на заднем плане в сцене атаки якудза (в начале фильма, когда Джонни загружает данные), — «Синдзюку — город-ад» (1988)
mihey10
Экстремальный спонсор
отправлено 13.10.17 17:51  | 
  # 62619

Огромное спасибо. :oops:

Старый
Спонсор
отправлено 13.10.17 18:31  | 
  # 62620

Кому: mihaildns

немедленно приступаю, а то по телеку в детстве обрывочно видел, щас понимаю, что бесили голоса перевод.
Ещё не сразу уловил название, уж слишком укоренилось в мозгу загадочное ДЖОННИ-МНЕМОНИК :x а так по-русски сходу :oops:

igrok2012
Участник сборов
отправлено 13.10.17 20:32  | 
  # 62621

Спасибо!

d_torson
отправлено 14.10.17 08:11  | 
  # 62626

Ух, фига се!!!
Не успел, sa1992 опередил.
Гибсона прочитал всего, что нашлось тогда. Реально «доставлял». Фильм- одна из мотиваций на чтение в оригинале, обложившись 10ю словарями. И потом с умным видом говорить — а нифига, в рассказе не так было, в фильме пиздят. ) :arrow:
Спасибо!

slaid1894
отправлено 14.10.17 14:15  | 
  # 62629

От души!!!

crmaxx
отправлено 16.10.17 19:20  | 
  # 62662

Кому: Старый

Если уж на то пошло, то по-русски будет как раз таки мнемоник, а не «запоминатель»

МНЕМОНИК — (от греч. mneme — память). Человек, сведущий в искусстве запоминать.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910.

YESarev
Автор
отправлено 16.10.17 23:01  | 
  # 62673

Кому: crmaxx

«Мнемоник» — это по-русски.
«Запоминатель» — не по-русски.

Всё ясно, спасибо

crmaxx
отправлено 19.10.17 15:07  | 
  # 62743

Кому: YESarev

Из той же оперы что и называть «кроссворд» «крестословицей»

crmaxx
отправлено 19.10.17 15:11  | 
  # 62744

Я лишь о том, что слово «мнемоник» в обиходе русского языка как минимум 100 лет.

YESarev
Автор
отправлено 19.10.17 17:37  | 
  # 62748

Кому: crmaxx

Вы не с того начинаете. Посмотрите сначала в словарях английского языка слово «mnemonic».

anonym
отправлено 25.10.17 03:32  | 
  # 62921

Посмотрели бы сначала в словарь русского языка, нет такого слова «запоминальщик».

YESarev
Автор
отправлено 25.10.17 10:12  | 
  # 62925

Кому: anonym

Ну да, тут нужно было проявить фантазию. Тебе, человек с ником anonym, этого не понять.

Закрываем тему.
Если вам по душе бездумная калька и транслитерация, есть ещё с пяток переводов к этому фильму, где название перевели соответственно вашим вкусам.

VitVil
V.I.P.
отправлено 09.11.17 15:35  | 
  # 63271

Звуковая дорожка

1drv.ms/u/s!AlKMffpHsiYTgP8skFLtxdIyjQD4mQ