RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Green Room / Гримёрка

YESarev   
7 Июля,
2016
Гримёрка Green Room Есарев

Перевод Дмитрия Есарева доступен благодаря следующим пользователям "Переулка Переводмана": mv73, mihaildns, kidman644, iVov4ik, shagrath88, RW, shurikkein, ana2363, DREADG, Shrooms, Pr0peLLer, Loki1982, J. Green, walledol, работа со звуком: нецензурная дорожка - Переводман, цензурная дорожка - mihaildns; постер - mihaildns.

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

potroks
отправлено 07.07.16 19:05  | 
  # 45061

Премного благодарен всем

7654
Участник сборов
отправлено 07.07.16 19:30  | 
  # 45062

Ё-моё, так тут еще и Джон Шелби, наглухо отмороженный младший брателло из «Козырьков» играет! :sad:

walledol
отправлено 07.07.16 23:21  | 
  # 45063

а сами дорожки, хотя бы в дтс, это мне надо ремукс качать? сильно не пинайте и не все сразу, просто спросил.

dikii
Генеральный спонсор
отправлено 08.07.16 00:11  | 
  # 45064

нихуясе, пиздец, спасибо всем причастным, саунд в киношке зачетный :roll:

4yMa3eG
отправлено 08.07.16 01:09  | 
  # 45065

Благодарочка.

gorlum22
отправлено 08.07.16 02:13  | 
  # 45066

Адреналиновая жесть… :roll:

Спасибо всем причастным!

shagrath88
V.I.P.
отправлено 08.07.16 11:58  | 
  # 45072

Большое спасибо!

baket87
отправлено 08.07.16 15:05  | 
  # 45075

Спасибо!
А будет ли отдельно дорожка? хочу к 720p прикрутить

max_naprimer
отправлено 08.07.16 15:25  | 
  # 45076

Спасибо!

YESarev
Автор
отправлено 08.07.16 16:57  | 
  # 45077

Добавил отдельно неценезурную ХД-дорожку. В других форматах и цензурной отдельно нет.

gorlum22
отправлено 09.07.16 19:26  | 
  # 45087

В тему!

kerber
отправлено 09.07.16 19:39  | 
  # 45088

Кому: YESarev

> Добавил отдельно ценезурную ХД-дорожку

Спасибо. :roll: Однако ж, как минимум, первую песню, отыгранную в скиновском клубе, надо было б перевести! Не все уловят текст и смысл на слух или догадаются сабы включить.
Кстати, для текстов песен и подобного следовало бы отдельную дорогу сабов слепить и сделать её forced, со всех прочих сабов флаг forced — наоборот, снять. «Насильственное» включение сабов раздражает почти также, как не к месту вставленная фраза «Релиз Переулка Переводмана» в поле «Title». :sad:
По моим наблюдениям, в фильме почти все песни подобраны «в тему» — т.е., пересекаются по смыслу с происходящим в тот или иной момент. Ну а первая — так точно. :shock:

P.S.: А что, у них в Пендосии так модно теперь — правым скинам в красных шнурках ходить?? :-] Как-то по-геевски, по-SHARPовски получается! :mrgreen:

Bessonica
отправлено 09.07.16 22:25  | 
  # 45089

Лютое кино,. +зарубистый саунд,. и отбитые скины получились очень правдоподобными злыми, угрожающими,. но в фильме больше понравились диалоги, с главарем банды через дверь гримерки,. великолепно озвученные Димоном,. :arrow: ;-)

J. Green
отправлено 10.07.16 11:37  | 
  # 45096

Огромное спасибо всем участникам и отдельный респект Дмитрию за проделанную работу :oops:

sober78
отправлено 10.07.16 19:14  | 
  # 45111

Ельчин кирдык

Serzhest
отправлено 11.07.16 14:08  | 
  # 45118

Аболденный фильм! Реально интересный.
1. Немного порезало ухо в начале фильма — ЩЩщщееет — перевели как Чёрт (Почему не как «Дерьмо») ?!
2. Не понял прикол с текстами песен, в каментах писали, что в тему песни… Я ХЗ, если они по сюжету вписываются, было бы прикольно знать их к описанию к фильму. Мол на сцене с убийство играет песня, токсик, там текст такой то.
А так, всё спер! Хорошенкий фильмец.

dnister
отправлено 12.07.16 22:34  | 
  # 45183

бля, ниче так…