RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Mad Max Beyond Thunderdome

Описание:
Перевод и озвучка Дмитрия Есарева. Заказ перевода - mihey10. Работа со звуком и постер - mihaildns.

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

mihaildns
Модератор
отправлено 14.04.15 11:11  | 
  # 24217

Качаем. :roll:

СэМ
Спонсор
отправлено 14.04.15 13:14  | 
  # 24248

Круто!Masterblaster,блядь!Сразу песня ансамбля Venom вспоминается.

7654
Участник сборов
отправлено 14.04.15 13:32  | 
  # 24249

И снова большущее спасибо! :oops:

mv73
Генеральный спонсор
отправлено 14.04.15 14:34  | 
  # 24254

Респект ! :oops:

Юрий Деточкин
Участник сборов
отправлено 14.04.15 18:48  | 
  # 24270

За большую работу огромное спасибо! В 80-х было в новизну. А сегодня ни о чем.

mihaildns
Модератор
отправлено 14.04.15 20:02  | 
  # 24274

Кому: Юрий Деточкин

> А сегодня ни о чем.

Кому как, по мне так многие сегодняшние фильмы относятся к это вашей «категории». :cry:

Юрий Деточкин
Участник сборов
отправлено 14.04.15 20:15  | 
  # 24275

Кому: mihaildns

Это мое субъективное мнение на данный фильм. Только и всего.

mihaildns
Модератор
отправлено 14.04.15 22:41  | 
  # 24288

Кому: Юрий Деточкин

на твоё субъективное мнение я ответил своим. :sad:

Drowse
отправлено 17.04.15 17:03  | 
  # 24371

Спасибо огромное, Дмитрий, mihey10, mihaildns и остальные причастные. Откровенно говоря, не надо даже звать Капитана, чтобы понять, что третий фильм — самый слабый и сумбурный. Но совершенно не исключаю, что в этом варианте он мне может понравиться. Качаю с удовольствием. Еще раз низкий поклон! :oops:

Drowse
отправлено 17.04.15 23:57  | 
  # 24387

Еще раз благодарю по итогам просмотра. Как и предполагалось, качество фильма резко улучшилось. Порадовал перевод речи детей; у кино сразу появился характер. А так вообще Миллеру все равно не стоило подпускать к вожжам какого-то непонятного Огилви :mrgreen: