RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

The Bride Wore Boots / Невеста в сапогах

YESarev   
23 Декабря,
2014
The Bride Wore Boots

Информация:
Перевод, озвучка Дмитрия Есарева. Перевод доступен благодаря Lafajet, Магда, jasenka, елена 22, yanaelisa, cementit, борюська, leoder, old76, atomic dragonfly, voostorg,
surzhoks, Ugo927, BaluBaly, HippopotamusIV, Patsy+, Лямдазонд, mumzik69
. Постер от mihaildns.

Описание:
Богатая южная красавица Салли Уоррен любит скачки и содержит свою лошадиную ферму, хотя ее муж ненавидит четвероногих млекопитающих. Её муж, Джеф Уоррен успешный автор и летописец гражданской войны за независимость. После того, как Джеф покупает двенадцатилетнюю старую клячу Альберта, ошибочно полагая, что он ещё жеребенок, а Салли покупает стол в подарок мужу, в наивном убеждении, что он когда-то принадлежал Джефферсону Дэвису, стало очевидным, что у них есть общие интересы. Положение осложняется из-за ревности Джефа. За Салли увивается знакомый Салли Ланс Гейл, сосед и коллега, заводчик лошадей. Салли, в свою очередь приходит в ярость, когда Мэри Лу Медфорд, кокетка из литературной группы, прилюдно целует Джефа. Супруги подают иск в суд по бракоразводным делам, но обстоятельства и лошади снова объединяют их вместе

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...