RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Gods of Egypt / Боги Египта

Doctor_Joker   
1 Июня,
2016

Боги Египта (правильный перевод)

Добавлены дорожки от Переводмана

Описание:
Времена, когда Земля считалась плоской, а боги ходили одними тропами со смертными. Юноша Бек, бесконечно влюблённый в свою девушку Зайю, отправляется на церемонию передачи власти от нынешнего правителя Осириса, его сыну, Владыке Воздуха, Гору. В самый разгар церемонии заявляется грозный бог пустыни Сет и всё идёт куда-то не туда... Замечательная сказка Алекса Пройаса расскажет прекрасную историю любви, причём, как смертного и смертной, так и бога с богиней. Строго рекомендуется к просмотру.

Пояснительный очерк:
Вообще касательно перевода есть два весьма интересных момента. Имена египетских богов прописаны в оригинале греческой транскрипцией, т.е. богиня Нефтида это, вообще-то, в египетском языке - Небетхет и далее по тексту. Но поскольку Пройас, помогавший в написании сценария, грек из Египта - становится понятно, что к чему. Также из уст Сфинкса вылетает расхожее выражение "ВОТ ЭТО ПОВОРОТ", в оригинале на том же месте была фраза Винни-Пуха из диснеевского мультика "Oh bother", что в переводе на человеческий (не литературный русский) с винни-пушьего примерно звучит как "ах ты ё@$#ный ты на@#й". Чтобы сохранить лаконичность оригинала и не падать в матюги - пришлось сделать вот так. В остальном всё просто - текст стилизован под старину, потому что сказка. Сохранены все шутки, чего не смогли сделать работники проката, в кино показывали какую-то куцую несмешную поделку с морями пафоса и серьёзным лицом. Потому - теперь можно смотреть, как надо.

Постер - Ольга Левицкая
HD-рипы - Skazhutin

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 01.06.16 00:06  | 
  # 44114

Вы смотрели другой фильм, если смотрели его в дубляже или субтитрах по нему. Мастерски угробили кино — из обильного потока шуток осталось дай боже 10%, местами кричал в голос от восторга.

ana2363
V.I.P.
отправлено 01.06.16 01:00  | 
  # 44116

Вот это поворот! :twisted:
Хорошо не успел посмотреть с сабами, но 54 гига раздал…
Спасибо, ждём рип! :oops:

Drowse Reloaded
Участник сборов
отправлено 01.06.16 01:54  | 
  # 44117

Вот это поворот!

Придется смотреть теперь, а ведь вообще не собирался. :oops:

potroks
отправлено 01.06.16 08:21  | 
  # 44121

Спасибо. Могу подкинуть рип на 2.18

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 01.06.16 09:59  | 
  # 44123

Кому: potroks

О, а давайте


HD-рипы на борту, вторая дорожка мой перевод.
+ очерк
+ ждём SD-рип от potroks

potroks
отправлено 01.06.16 11:53  | 
  # 44124

ошибся с размером. оказывается 2.91
https://yadi.sk/i/GtRbBWo9sAcDi

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 01.06.16 12:01  | 
  # 44125

Кому: potroks

Спасибо!

Spineless
отправлено 01.06.16 12:44  | 
  # 44126

У фильма очень хорошая мораль, да и в целом история вполне забавная. Но как же, блин, мозолит глаза дешевость съемок, спецэффектов, задников, и все прочего визуала. Кроме сдержанного смеха в комбинации с фейспалмом ничего другого это не вызывает. Смотрел в оригинале, видимо как обычно сделал правильный выбор не в пользу бубляжа.

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 01.06.16 13:03  | 
  # 44127

Кому: Spineless

> Но как же, блин, мозолит глаза дешевость съемок, спецэффектов, задников, и все прочего визуала

Говорят, в 3д оно ебашит как надо. Мне лично в глаза бросились 2 сцены — бой с минотаврами и посиделки Хатхор и Бека в пустыне

Devil123
забанен
отправлено 01.06.16 13:40  | 
  # 44131

Кому: Doctor_Joker

> Говорят, в 3д оно ебашит как надо.

так точно. в 3D все выглядит охуительно. Было бы неплохо добавить стереопару с вашим переводом. Пересмотрел бы через месяцок-другой.

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 01.06.16 13:43  | 
  # 44133

Кому: Devil123

Ну, сразу как кто-нибудь сделает — я мигом прикреплю.

J_Kidd
отправлено 01.06.16 16:39  | 
  # 44138

ОХ! Огромное спасибо! Забираю! Смотрел на телеке в бубляже! В принципе даже в бубляже фильм смотрится не плохо, хотя очень заметно, что шуток и адского сарказма должно быть в разы больше! Не понравилось 3 момента: ИМХО хронометраж слишком затянут, как всегда бесило оцензуривание и подгон под аудиторию помладше! Вот ну не хватало в фильме парочки постельных сцен с сиськами и чуть больше кровищи (не золотой) этож все таки эпик, как-никак! Ну и конечно же халтурность некоторых спецэффектов вымораживала. Но в целом для меня твердая 8/10. Было бы чуть более по взрослому, то все 10 поставил бы. Пересмотрю в правильном переводе!

foxy
отправлено 01.06.16 18:50  | 
  # 44139

перевод шикарный . как всегда 10\10 чивоужтам (с) . док , респект тебе . радуй переулок и дальше . по фильму ( именно самому фильму )ставлю твёрдую 9 из 10

p.s.: если кому-то надо , то я сделал мини 880х368 avc бубняж + док + украинский бубняж + оригинал + руссаб + английские сабы . вес 3,09 гига

santey
отправлено 02.06.16 02:24  | 
  # 44146

Жалко, что уже смотрел, я не выдержу еще раз эти «спецэффекты»!)

napaHouk
Генеральный спонсор
отправлено 02.06.16 10:49  | 
  # 44153

Док, шутки конечно — да. В паре мест даже заржал, но из глаз же ж кровь идёт :razz: На дворе как-никак 2016-й, а момент запрыга в телегу с золотом сразу напомнил момент прыганья по крышам из первого Спидер-Мена (2002)…

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 02.06.16 11:00  | 
  # 44154

Кому: napaHouk

Простите, в следующий раз сниму более лучше!!! А так, да, не Марвел, не Марвел. И слава богу.

napaHouk
Генеральный спонсор
отправлено 02.06.16 12:04  | 
  # 44156

Кому: Doctor_Joker

> Простите, в следующий раз сниму более лучше!!!

Лучше увесистый подзатыльник Пройасу с вопросом «куда заныкал пару лямов на CGI???» :razz:

bopoh1984
отправлено 02.06.16 17:23  | 
  # 44166

Кому: Doctor_Joker

Спасибо за перевод. Фильм смотрел в первый раз, и он мне не зашёл… сейчас сериалы выглядят дороже, чем здешние спецэффекты, однако не только в них дело, просто всё сделано по детски… наверное вырос с подобных сказок…
По поводу фразы — «Не на ступлю на те же грабли», можно было сделать более аутентично — «Не на ступлю на ту же мотыгу» или чё там было в древнем Египте, сомневаюсь, что были грабли… И фраза звучала бы ржачно) А в остальном всё отлично, ещё раз спасибо)

СэМ
Спонсор
отправлено 02.06.16 17:32  | 
  # 44167

Кому: bopoh1984

На , ступлю пишется через запятую . А если это просто глагол , то слитно . За комментарий спасибо , позабавил .

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 02.06.16 18:00  | 
  # 44170

Кому: bopoh1984

> в древнем Египте, сомневаюсь, что были грабли…

Надо начинать с того, что в древнем Египте Боги не ходили по земле, а также все говорили по-египетски, соответственно в данной версии Земли могли быть и грабли.

7654
Участник сборов
отправлено 02.06.16 18:22  | 
  # 44171

Кому: Doctor_Joker

>>>Простите, в следующий раз сниму более лучше!!!

Бог с ней, визуальной составляющей. Но вот к диалогам в следующий раз необходимо будет подойти куда более вдумчиво :sad:

Не менее полутора сотен сами понимаете чего :roll:

И картина сразу заиграет такими красками, что на какие-то там визуальные недоработки никто и внимания не обратит :razz:

bopoh1984
отправлено 02.06.16 18:23  | 
  # 44172

Кому: СэМ

Знаю, хрен его, что было в голове, когда писал раздельно, задумался о чём-то))

Кому: Doctor_Joker

Возможно, но мотыга была бы смешнее))

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 02.06.16 18:56  | 
  # 44174

Кому: 7654

Да сразу переписать все диалоги, зачем полумеры.

Приходит Сет к Осирису и такой:

СЛЫШ ЕБЛО ТЫ АХУЕЛ КОРОНУ ПИДОРКУ ВОТ ЭТОМУ БЕЛОМУ ДАРИТЬ Я БЛЯДЬ ПУСТЫНЮ НАХУЙ ЗУБАМИ ПРОЦЕЖИВАЛ ГОВНО ЖРАЛ БАБ НА ЗМЕЯХ ЕБАЛ

Осирис пятится и говорит:

ЛЮБЕЗНЫЙ ПОДИТЕ-КА ВЫ НАХУЙ СУДАРЬ МОИ ХОРОМЫ НЕ ДЛЯ ВАШЕГО ПРИТЯЗАТЕЛЬНОГО ЕБЛИШКА БЫЛИ СТРОЕНЫ

Но мы тут не Барковы, а переводчики, потому у нас что в оригинале — то и в тексте на русском.

R.U.
Участник сборов
отправлено 02.06.16 20:31  | 
  # 44176

Не собирался, но теперь посмотрю…
Спасибо большое Док!

Devil123
забанен
отправлено 02.06.16 23:14  | 
  # 44180

Кому: Doctor_Joker

> БАБ НА ЗМЕЯХ ЕБАЛ

И если бы еще завезли пиздатую визуальную составляющую на этот момент, я бы уверен, это был бы самый кассовый фильм в истории. :mrgreen:
Кстати, насчет кассы: фильм собрал нихуя и еще немножко. 142 ляма при бюджете в 140. Обидно, что сиквелы, видимо, пиздой накрылись.

Кому: 7654

> Не менее полутора сотен сами понимаете чего

в фильме с рейтингом PG-13 хуй вы услышите или увидите хуй. Простите за тавтологию. Хотите взрослое фэнтэзи: смотрите «Игру престолов», играйте в «Ведьмака», там вас хуями отборными задобрят. :razz:

Ananerbe
отправлено 03.06.16 22:40  | 
  # 44198

Спасибо Доку и всем причастным, хорошая добротная сказка. Чего его заплевали не понятно.

dikii
Генеральный спонсор
отправлено 04.06.16 13:13  | 
  # 44210

красочная и местами стебная сказка, и смотрится не плохо, а все кто пиздит — долбоёбы с отсутствием чувства иронии, и те кто сравнивал с комиксовыми фильмами в которых чересчур много пафоса и «мыльных» спецэффектов — сосите хуй, подобные сказки для развлечения :|
всем причастным спасибо, доку отдельное спасибо за сказание сей легенды :oops:

dikii
Генеральный спонсор
отправлено 04.06.16 13:18  | 
  # 44211

ps батлер тащит :mrgreen:

Devil123
забанен
отправлено 05.06.16 13:36  | 
  # 44231

Кому: dikii

> ps батлер тащит

Костер-Валдау тащит. Как и в «Игре престолов». До сих пор эту хуету смотрю исключительно ради него(его персонажа) :shock:

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 05.06.16 18:14  | 
  # 44240

Там все вообще прекрасны.

SashaMinsky
отправлено 06.06.16 16:21  | 
  # 44261

Вот это просто пример для учебников — как дубляж убивает фильм. Ради прикола переключал в некоторых местах на дубляж — это кошмар, любого адекватного человека должно тошнить от нелепого величественного пафоса, которого в фильме асболютно нет, и который старательно изображают «артисты дубляжа» :razz:
Спасибо за хороший фильм в хорошем переводе :oops:

iVov4ik
Участник сборов
отправлено 07.06.16 23:16  | 
  # 44278

О, да, точонадо, всем огромное спасибо :oops: Единственно, звук как-то сведен не то чтоб очень -голоса Алексея временами на фоне оргинала почти не слышно(

Старый
Участник сборов
отправлено 08.06.16 14:09  | 
  # 44281

Кому: iVov4ik

> временами на фоне оргинала почти не слышно(

Ага, есть такое. когда масштабные сцены и в это время голос — каша начинается. Смотрел на плазме LG, поэтому списал на херовую обработку звука телеком. Ну в общем не критично, если ухо навострить.
И хвалебный комент висит третий день на модерации, поэтому напишу ещё раз спасибо за ахуенный перевод добротного фильма, на одном дыхании смотрел

dikii
Генеральный спонсор
отправлено 08.06.16 15:22  | 
  # 44283

звук вроде многоканальный, и если смотреть на стерео то будет именно каша со звуками, так что это у вас проблема

iVov4ik
Участник сборов
отправлено 08.06.16 16:02  | 
  # 44286

Кому: dikii

> звук вроде многоканальный, и если смотреть на стерео то будет именно каша со звуками, так что это у вас проблема

Я смотрю через WD TV, звук забирается оптикой на Sony MDR-DS6500 и прям всем своим DTS мне в уши — и звук на этом релизе, увы, оставляет желать лучшего(

Perevodman
отправлено 10.06.16 19:25  | 
  # 44355

добавлены отдельно дорожки в моей сборке :idea:

iVov4ik
Участник сборов
отправлено 10.06.16 20:38  | 
  # 44357

Спасиб тебе, Переводман :oops: Отсыпал немножко денежек на ЯД в фонд любимого сайта :sad:

Perevodman
отправлено 11.06.16 01:10  | 
  # 44363

Кому: iVov4ik

Очень даже не немножко, респект!!! :oops: :roll:

evdokim63
отправлено 18.06.16 23:47  | 
  # 44565

Ну какая же чушь! Охренеть!!! :cry:

ana2363
V.I.P.
отправлено 24.07.16 23:57  | 
  # 45552

Мне весь фильм слышались забавные женские имена:Хардкор и Зая! :mrgreen:
Спасибо Док!

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 25.07.16 22:19  | 
  # 45578

Кому: ana2363

Hot Whore

Хатхор доставила мучений, да.

А Зайа в дубляже была Заной и теперь мы все поняли почему!!!