RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

The Man From U.N.C.L.E. / Человек из А.Н.К.Л.

Doctor_Joker   
7 Ноября,
2015

Агенты АНКЛ (правильный перевод)



ВЫШЕЛ HD ЗВУК


Описание:
1963 год. Холодная война в самом разгаре. Появляется угроза в лице организации, поддерживающей бывших нацистов. Непримиримые противники, самый успешный агент ЦРУ, Наполеон Соло, и лучший КГБ-шник, Илья Курякин, вынуждены объединиться, чтобы противостоять надвигающейся катастрофе. Помогать в разрешении проблем им будет дочка главного ракетостроителя Гитлера, Габи Теллер. Без эксцессов и фортелей, конечно, не обойдётся.

Дополнительно:
По переводу пояснительного сказать особо нечего. Илья Курякин специально говорит натужно, так как ему английский не родной. Также он пару раз ошибается, что я подчеркнул. Его прозвище "Peril" - сокращённое от "Red Peril", "Красная Угроза", в переводе стало звучать как "чекист", то бишь, грозный сотрудник КГБ, что отражает отношение к нему Наполеона Соло. Ещё в фильме очень чётко говорят на русском языке, ввиду чего переговорить за героев пришлось всего одну фразу, такая она была нечёткая и то - сказанная Курякиным. Во всём прочем эмигрировавший соотечественник-гебист не подвёл. Что до остального - всё просто и понятно, бодро шутят, много взрывают, интригуют. Типичный Гай Ричи последних лет. Приятного просмотра.

Заказ - будулайроманов
Работа со звуком - Переводман
Постер - Ольга Левицкая

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

sivservik
V.I.P.
отправлено 08.11.15 01:06  | 
  # 33303

Спасибо. Настало время просмотра.

будулайроманов
Генеральный спонсор
отправлено 08.11.15 02:13  | 
  # 33310

Серьёзная причина пересмотреть! Спасибо огромное! :oops:

Джархан
отправлено 08.11.15 13:01  | 
  # 33333

Посмотрел с Есаревым, теперь можно посмотреть и с Джокером. Фильм атмосферный, чем-то зацепил.

Bessonica
отправлено 08.11.15 23:29  | 
  # 33376

Прикольное кино расслабляющие, особенно после буднего на вечер, замечательно провести время за непринужденном фильмом,, О супер агентах американского шовенизма вообще нет, по отношению к гЕбИсту,.., мож самую малость, я даж удивился что без ушанки гоняет,.., и не тупит тяжко,.. Что обычно бывает когда holliwod хочет изобразить империю зла/) и прихлебателей,. Все достойно легко захватывающе с юмарком,.. Doc благодарю,,.. :oops:

napaHouk
Генеральный спонсор
отправлено 09.11.15 04:41  | 
  # 33383

Засмотрел наконец в хорошем качестве да в двух шикарных переводах. И имею сказать, что фильм по мне отличный. Зашел, понравился, буду пересматривать, поступает в коллекцию. На всем протяжении не покидала улыбка, а местами даже поржал. Гай всё ещё торт. Правда с целевой аудиторией не шибко угадал, но бывает. Дальше лирика про фильму

Кино душевное. Кто пишет «Наискучнейшая, хаотичная и бессмысленная бодяга» просто не того возраста. Ребята, мне вас жаль. Время изменилось, ритм ускорился, ныне подавай резких Борнов, да херачащих налево-направо Джеймс Бондов (помню как херососили Рояль когда он болт положил на режим скрытности и орали НЕ КАНОН!!!) да даже Кингсмен, чё уж, и в том чопорных британцев заставили шевелиться и творить всякие безобразия. А тут возвращение к неспешности, да допотопным гаджетам. Смартфонов нету. Что называется «мы шпионили как могли». Так вот чтобы понять фильм и проникнуться, надо помнить часть той эпохи когда холодная война, когда секреты, когда вербовали, когда шпиёны в плащах и шляпах, да много чего. Ричи помнит, и по фильму видно, что скучает, по книгам, по фильмам, по тем временам, но публика для которой он снимал, постарела. Чего только стоит музыкальное сопровождение… бляяяя… с какой скрупулезностью надо было вот так подбирать композиции, строить под них сцены, с душой в общем. :idea: Актеры молодцы. Супермен удивил, оказывается могЁт, если надо. Правда большую часть за него складки на лбу играют, ну да и то дело. Илья так вообще голубоглазый дредноут-хуй-остановишь. Ну и мегамеханик в юбке ничё так, харизматичный милый шкет. Как они с Ильей «потанцевали» — ух! :razz: А исповедь маньяка, так практически вишенка на торте. Прям хочется наспойлерить про каждую сцену, но не буду. Единственное Ричи мог бы сделать поширше да подинамичней сцену штурма острова, но что-то подсказывает что бюджет не резиновый и выкрутился вот так. Ну и в целом уже все спецы обсудили «беззубость» рейтинга, а так наверно в перебранке агентов крепкое словцо не помешало бы, но чуть-чуть, для остроты, не трёхэтажные, нет.

Ну и по переводу.
Док, в целом шикарно. С чекистом – отличная находка. Говор с акцентом нашего – 5. Итальянская гопота – поржал! Про минусы. Диалог в машине про «понадеемся уклоняется быстрее, чем ездит» и ответ «не ездит», если честно взорвал мозг. До этого шло шикарное общение, что ни фраза, то конфетка, а тут бац! И как по кумпалу стукнули. Пересмотрел несколько раз, послушал несколько раз прежде чем въехать в суть. Ща на ночь глядя с вариантами туго, но точно как-то по-другому надо было бы передать смысел. Ииии… в каких-то моментах всё таки надо что-то делать со скоростью речитатива. В смысле давно другая сцена, а ещё заканчивается разговор по старой. Ярко резануло в моменте, где Хью Гранта представляют на треке как британского нефтебарыгу (или кто он там), а второй в вертолете, где он сообщает всякое и герои понимают всякое. Может ну чуточку бодрее бы. Укладка, вся херня, вот это всё :smile:

И конечно ОГРОМНОЕ СПАСИБО всем причастным к появлению сего творения в отменном качестве! :roll:

Bessonica
отправлено 09.11.15 06:03  | 
  # 33385

Кому: napaHouk

> Итальянская гопота – поржал!

Да было пару, стеб, от мафиозо, тож поорал нормально.. :mrgreen: .., И интонации с катороми Doc озвучивает, монолог в этой сцене,.. такие что что всякий экстрим ситуации пропадает, и охота просто угорать.. А не переживать сам конфликт…, Так думаю что у DocA свой взгляд, эмоции в сцены,.. И там где можно хихнуть добавив моменту еще больше нелепости,.., Doc это делает, .. Но это его фирменная ;-) ,.. А мож так не произвольно получается ИМХО,…

Старый
Участник сборов
отправлено 09.11.15 07:18  | 
  # 33386

Кому: Bessonica

> Ииии… в каких-то моментах всё таки надо что-то делать со скоростью речитатива. В смысле давно другая сцена, а ещё заканчивается разговор по старой.

Да, у дока давно эта беда, поэтому в его переводе я предпочитаю серьёзные атмосферные фильмы, нежели динамичные комедии, он конечно оттачивает скил, где надо протораторит, но иногда проскакивает. По большому счёту не критично, зато через нутро пропускает текст, душу вкладывает

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 09.11.15 08:58  | 
  # 33388

Кому: napaHouk

> Диалог в машине про «понадеемся уклоняется быстрее, чем ездит» и ответ «не ездит», если честно взорвал мозг. До этого шло шикарное общение, что ни фраза, то конфетка, а тут бац! И как по кумпалу стукнули. Пересмотрел несколько раз, послушал несколько раз прежде чем въехать в суть.

Ну хрен его, конечно, я в диалоге не вижу беды:
- Понадеемся, что ездит он медленнее, чем двигается.
- У меня новости. Не ездит [он медленнее].
Но тут у каждого свой взгляд.

По поводу речитатива проблема в том, что либо скорость и непонятно проговорённые слова, либо пара секунд опоздания и полный смысл.
Хотя аспект есть и я, конечно, работаю над укладочкой стабильно — знаю беду)

Спасибо за отзыв!

napaHouk
Генеральный спонсор
отправлено 09.11.15 10:28  | 
  # 33391

Кому: Doctor_Joker

А если:
- Понадеемся, что ездит он медленнее, чем двигается.
- У меня новости. Быстрый во всём.
?
Кажется с утра понял, мозг как раз ждал какого-то завершения фразы, из серии «не ездит — летает» или «не ездит — мчит» и в таком духе.

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 09.11.15 10:37  | 
  # 33392

Кому: napaHouk

> А если:

Можно и так, конечно. В оригинале фраза подразумевает связь с прошлой — я и оставил именно так.

Bessonica
отправлено 09.11.15 14:06  | 
  # 33398

Кому: napaHouk

> А если:
> — Понадеемся, что ездит он медленнее, чем двигается.
> — У меня новости. Быстрый во всём.

Кому: Doctor_Joker :oops:

> Ну хрен его, конечно, я в диалоге не вижу беды:
> — Понадеемся, что ездит он медленнее, чем двигается.
> — У меня новости. Не ездит [он медленнее].
> Но тут у каждого свой взгляд.

Отлично как по смыслу в той ситуации, менять не чего не надо,.. Лучше не станет ток хуже,.. Этот вариант уже готов,.. к употреблению и успешно продегустирован,.. Все довольны… Что до рассинхрон, я не особо знаток, технической стороны дела… Но скажу что на слух, все прилетело, как надо.. И веского прям дискомфорта я не почувствовал.. Такие дела.

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 09.11.15 14:07  | 
  # 33399

Кому: Bessonica

А я не буду менять, зачем, мы с Параноиком просто варианты обсуждаем, доводим такскть желание достичь перфекционизма до удовлетворения.

Bessonica
отправлено 09.11.15 14:12  | 
  # 33400

Кому: Doctor_Joker

> Кому: Bessonica
> А я не буду менять, зачем, мы с Параноиком просто варианты обсуждаем, доводим такскть желание достичь перфекционизма до удовлетворения.

Ясненько,..

napaHouk
Генеральный спонсор
отправлено 09.11.15 14:48  | 
  # 33406

Кому: Doctor_Joker

> доводим такскть желание достичь перфекционизма до удовлетворения

Exactly!

Кому: Bessonica

> Ясненько,..

В студенчестве помню тоже любил многоточия, думал создаю эффект осмысленности и нужных пауз. Потом со временем дошло, что это сравни словам паразитам — «короче», «ээээ», «ну это», «в общем» и т.д. Но если слова можно объяснить работой мысли и временным лагом на подбирание текста в голове, то пунктуационный перебор в текстах объяснить не получается. Без обид, просто из жизненного опыта.

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 09.11.15 20:22  | 
  # 33421

+ блурей-HDрипы.

Бюджетных BD не встретил, может склеят чуть позже.

Kruj0k
Генеральный спонсор
отправлено 23.02.16 00:11  | 
  # 39213

Потрясающая и элегантная шпионская картина с легким юмором, снятая с узнаваемыми приемами Гая Ричи.

Соперничество двух агентов разных держав весьма забавляло. У каждого свои преимущества и недостатки, как в характере, так и в технических примочках.

Габи в исполнении Алисии Викандер тоже была хороша. С ходу покоряет своей изящностью и миловидностью.

Финал получился выше всяких похвал. Перестрелки, зрелищные погони. Все это с участием замечательно подобранном саундом.

Гай Ричи как и Квентин Тарантино славится не только своей неповторимой манере съемок, но и способностью умело подбирать нужную композицию для подчеркивания определенного настроения сцены. Этого у него не отнять.

Очень понравилось те моменты, где Матвеев передавал натужный голос Ильи, когда он немного говорил с акцентом и коверкал некоторые слова. Это пошло только на пользу фильму. Прям удачное ироничное подтрунивание авторов.

Снято увлекательно. Монтаж бодрый, динамичный, в стиле Гая Ричи.

Шутки выстреливали как надо. При просмотре получил колоссальное удовольствие и основательно отдохнул. Глянуть фильм стоит

napaHouk
Генеральный спонсор
отправлено 23.02.16 00:21  | 
  # 39214

Кому: Kruj0k

> Габи в исполнении Алисии Викандер тоже была хороша.

Насколько зажигателен танец в отеле, да?

> Все это с участием замечательно подобранном саундом.

Радиоприёмник в грузовике невероятно контрастировал с картинкой )

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 23.02.16 00:29  | 
  # 39216

Кому: napaHouk

> Насколько зажигателен танец в отеле, да?

В своё время счёл уместным перифраз классики

napaHouk
Генеральный спонсор
отправлено 23.02.16 00:46  | 
  # 39217

Кому: Doctor_Joker

:mrgreen: есть такое дело! Но таки Ричи угадал со всем. И с платикой актрисы и с музыкальным сопровождением.

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 23.02.16 00:49  | 
  # 39218

Кому: napaHouk

Габи Теллер — лучшее, что есть в фильме, да.
Алиска прекрасна. Но в Ex_Machina ещё пизже

Kruj0k
Генеральный спонсор
отправлено 23.02.16 12:57  | 
  # 39247

Кому: napaHouk

> > Габи в исполнении Алисии Викандер тоже была хороша.
> Насколько зажигателен танец в отеле, да?

Габи привлекла не только танцами, но и в целом. Умная и красивая героиня, которая имела достаточно количество экранного времени, чтобы не теряться на фоне двух главных персонажей. Не часто такое встретишь