RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Матвеев, Алексей (Doctor Joker)

Doctor_Joker   
13 Сентября,
2014
Переводография Доктор Джокер

Перевожу/озвучиваю кино и сериалы. По всем вопросам - пишите на почту, она висит ниже.

Алексей Матвеев. Почта

Последние поступления


Переводография


  1. 13 / Тринадцать
  2. 2 Fast 2 Furious / Форсаж 2: Ещё Быстрее, Ещё Яростнее
  3. 22 Jump Street / Джамп Стрит, 22
  4. 30 Minutes Or Less / Успеть за 30 минут
  5. (500) Days Of Summer / (500) Дней с Саммер
  6. '71 / Семьдесят Первый
  7. 86-я церемония вручения премии «Оскар»
  8. The Acid House / Эйсид Хаус
  9. Adieu l'ami / Прощай, друг!
  10. Air America / Эйр Америка
  11. All is Bright / Всё Хорошо
  12. All Is Lost / Всё пропало
  13. American Hustle / Суета По-Американски
  14. American Psycho / Американский Психопат
  15. American Ultra / Ультраамериканцы
  16. Angel Heart / Сердце Ангела
  17. The Artist / Артист
  18. As I Lay Dying / Когда Я Умирала
  19. Batman v Superman: Dawn of Justice / Бэтмен против Супермена: На Заре Справедливости
  20. The Big Short / Большая Игра на Понижение
  21. Birdman / Бёрдмэн
  22. Black Christmas / Чёрное Рождество
  23. Blade Runner / Блэйдраннер
  24. Blair Witch / Ведьма из Блэр
  25. The Blair Witch Project / Проект "Ведьма из Блэр"
  26. Bleeder / Тварь
  27. Blonde Crazy / Белокурое Безумие
  28. Boys of Abu Ghraib / Парни из Абу-Грейб
  29. Child Of God / Дитя Божье
  30. Clockwork Orange / Заводной Апельсин
  31. Comic Book Men / Комиксанутые
  32. Cruising / Крейсирование
  33. Deadpool / Дэдпул
  34. The Death of "Superman Lives": What Happened? / Смерть «Супермен жив»: Что случилось?
  35. Detention / Наказание
  36. Deliver Us From Evil / Избави Нас от Лукавого
  37. Dirty Dancing / Грязные танцы
  38. Doom / Дум
  39. End of Watch / Патруль
    (озвучка Антона Киреева)

  40. Enemy / Враг
  41. The Equalizer / Уравнитель
  42. Evil Dead (2013) / Зловещие Мертвецы (2013)
  43. The Exorcist / "Экзорцист" Уильяма Питера Блэтти
  44. Fallout: Nuka Break / Fallout: Атомный отдых
  45. The Fast and the Furious / Форсаж: Быстрые и Яростные
  46. Fight Club / Бойцовский клуб
  47. Fight Club for Kids (with Chuck Palahniuk) / Бойцовский клуб для детей (с Чаком Палаником)
  48. A Fish Called Wanda / Рыбка по имени Ванда
  49. The Flying Car / Летающая машина
  50. Four Brothers / Четверо Братьев
  51. Furious 7 / Форсаж 7: Яростная Семёрка
  52. Fury / Ярость
  53. Gia / Джиа
  54. The Grand Budapest Hotel / Отель «Гранд Будапешт»
  55. Green Mile / Зелёная Миля
  56. Green Room / Гримёрка
  57. Gods of Egypt / Боги Египта
  58. Guardians of the Galaxy / Стражи Галактики
  59. The Guest / Гость
  60. Half-Life: Beyond Black Mesa / Халф-Лайф: За гранью Черной Месы
  61. Half-Life: Escape From City-17 - Part II / Халф-Лайф: Побег из Сити-17 - Часть Вторая
  62. Half-Life - Singularity Collapse / Халф-Лайф - Коллапс сингулярности
  63. Hansel and Gretel: Witch Hunters / Гензель и Гретель: Охотники на Ведьм
  64. Hard Candy / Нимфетка
  65. The Hateful Eight / Ненавистная Восьмёрка
  66. Hell or High Water / Любой Ценой
  67. Housebound / Привязанные к дому
  68. Human Traffic / Движуха
  69. The Imitation Game / Игра в Имитацию
  70. It Follows / Оно Преследует
  71. Item 47 / Объект 47
  72. Jackass 3D / Придурки 3
  73. John Wick / Джон Уик
  74. Kick-Ass / Поджопник / Пипец
  75. Kick-Ass 2 / Пипец 2
  76. Kingsman: The Secret Service / Kingsman: Секретная Служба
  77. Kung Fury / Кунг Фьюри
  78. L.A. Confidential / Секреты Лос-Анджелеса
  79. Lawn Dogs / Луговые собачки
  80. Le passager de la pluie / Пассажир дождя
  81. The Liability / Должник
    (озвучка Антона Киреева)

  82. Life / Лайф. Жизнь Джеймса Дина
  83. Lincoln Lawyer / Адвокат из Линкольна
  84. Limitless / Без Границ
    + альтернативная концовка

  85. Lola Rennt / Беги, Лола, беги
  86. Lost River / Пропащая Река
  87. Love Actually / В общем-то, любовь...
  88. Love Story / История Любви
  89. Mad Max Year 2315 / Безумный Макс 2315
  90. Mad Max: Fury Road / Безумный Макс: Дорога Ярости
  91. The Man From U.N.C.L.E. / Человек из А.Н.К.Л.
  92. Maniac / Маньяк (2012)
  93. Marvel One-Shot: A Funny Thing Happened on the Way to Thor's Hammer / Короткометражка Marvel: Самое смешное, что произошло на пути к молоту Тора
  94. The Midnight Meat Train / Полночный Поезд с Мясом
  95. A Million Ways to Die in the West / Миллион Способов Умереть на Диком Западе
  96. Misfits / Отбросы
  97. The Mist / Туман
  98. The Muppets / Маппеты
  99. Neal Cassady / Нил Кэссиди
  100. Nebraska / Небраска
  101. The Neon Demon / Неоновый Демон
  102. Now You See Me / Иллюзия Обмана
  103. No Country For Old Men / Старикам тут не место
  104. Ocean's Eleven / Одиннадцать Друзей Оушена
  105. An Officer and a Gentleman / Офицер и Джентльмен
  106. Only God Forgives / Бог простит
  107. Only Lovers Left Alive / Единственные Выжившие Любовники
  108. Rango / Ранго
    (перевод расширенных моментов)

  109. Pain & Gain / Кровью и Потом
  110. Paul / Пол
  111. The Place Beyond the Pines / Место За Соснами
  112. Point Break / На гребне волны
  113. Prometheus / Прометей
  114. Pusher (2012) / Барыга (2012)
  115. The Raid 2: Berandal / Рейд 2
  116. Red Eye / Ночной Рейс
  117. Redirected / Смена Курса
  118. Robot Chicken: Born Again Virgin / Робоцып: Баба Целочка Опять
  119. RoboCop / РобоКоп
  120. The Rover / Бродяга
  121. Sabotage / Саботаж
  122. The Saga Of Biorn / Сага о Бьорне
  123. Salvation / Спасение
  124. Savages / Дикари
  125. Scent Of A Woman / Аромат женщины
  126. Scott Pilgrim vs. the World / Скотт Пилигрим против всего мира
  127. Se7en / 7емь
  128. Self/Less / Вне/Себя
  129. Sicario / Сикарио
  130. Silent Hill / Сайлент Хилл
  131. Silent Hill: Revelation 3D / Сайлент Хилл: Откровение
  132. Sherlock / Шерлок [2 сезон]
  133. Short Term 12 / Лагерь Для Подростков №12
  134. The Social Network / Социальная Сеть
  135. Sorcerer / Колдун
  136. Steve Jobs / Стив Джобс
  137. The Stunt Man / Трюкач
  138. Suburra / Субура
  139. Suicide Squad / Отряд Самоубийц
  140. Sucker Punch / Удар Исподтишка
  141. Superbad / Четкие Пацаны
  142. Scott Pilgrim vs. Animation / Скотт Пилгрим против анимации
  143. Taxi Driver / Таксист
  144. The Teenage Apocalypse Trilogy / Трилогия Подросткового Апокалипсиса
  145. To Live and Die in L.A. / Жить и Умереть в Лос-Анджелесе
  146. True Detective / Настоящий Детектив [2 сезон]
  147. Under the Skin / Под Кожей
  148. Walking Dead Animated Series / Ходячие Мертвецы, мульт.сериал
    (только 1й эпизод)

  149. White Bird in a Blizzard / Белая Птица в Метели
  150. The World's End / Армагеддец
  151. You're Next / Ты - Следующий!

Озвучка переводов других переводчиков


  1. 7:35 de la manana / 7:35 утра
    (озвучка по переводу romero007)

  2. 9½ Weeks / Девять с Половиной Недель
    (озвучка по переводу MartinaG)

  3. All Creatures Great and Small / О всех созданиях - больших и малых
    (озвучка по переводу MartinaG)

  4. AmbaSSada / ПосольССтво
    (озвучка по переводу Naumanns)

  5. Anna Karenina / Анна Каренина
    (озвучка по переводу MartinaG)

  6. Animal Kingdom / В мире животных
    (озвучка по переводу romero007)

  7. Bad Teacher / Плохая Училка
    (озвучка по переводу Гоблина)

  8. The Babadook / Бабадук
    (озвучка по переводу MartinaG)

  9. Basic Instinct / Основной Инстинкт
    (озвучка по переводу MartinaG)

  10. Bitter Moon / Горькая Луна
    (озвучка по переводу MartinaG)

  11. Blue Is Warmest Color / La vie d'Adèle - Chapitres 1 et 2 / Жизнь Адель
    (озвучка по переводу Inkantatem)

  12. Bram Stoker's Dracula / "Дракула" Брэма Стокера
    (озвучка по переводу MartinaG)

  13. The Cabin In The Woods / Хижина в лесу
    (озвучка по переводу romero007)

  14. Child’s Play / Детские Игры
    (озвучка по переводу MartinaG)

  15. Cruel Intentions / Жестокие Намерения
    (озвучка по переводу MartinaG)

  16. Curse of Chucky / Проклятие Чаки
    (озвучка по переводу MartinaG)

  17. Dark Places / Тёмные Тайны
    (озвучка по переводу MartinaG)

  18. Death Proof / Смертенепроницаемая
    (озвучка по переводу stevvie)

  19. Deux hommes dans Manhattan / Двое в Манхэттене
  20. Django Unchained / Джанго Освобождённый
    (озвучка по переводу romero007)

  21. Dolores Claiborne / Долорес Клэйборн
    (озвучка по переводу MartinaG)

  22. Drive / Драйв
    (озвучка по переводу Crunch)

  23. Drive Angry / Зверский Заезд
    (озвучка по переводу Гоблина)

  24. Ex Machina / Экс_Махина
    (озвучка по переводу MartinaG)

  25. Eyes Wide Shut / С широко закрытыми глазами
    (озвучка по переводу MartinaG)

  26. A Farewell to Arms / Прощай, оружие!
    (озвучка по переводу MartinaG)

  27. The Fault in Our Stars / Виноваты Звёзды
    (озвучка по переводу MartinaG)

  28. The Fifth Estate / Пятая Власть (озвучка по переводу Li.Reverie)
    (озвучка по переводу MartinaG)

  29. Fright Night / Ночь страха
    (озвучка по переводу MartinaG)

  30. Fright Night Part 2 / Ночь Страха. Часть 2
    (озвучка по переводу MartinaG)

  31. Fright Night / Ночь Страха [2011]
    (озвучка по переводу MartinaG)

  32. Fright Night 2: New Blood / Ночь Страха 2: Свежая Кровь [2013]
    (озвучка по переводу MartinaG)

  33. Freddy's Dead: The Final Nightmare / Кошмар на улице Вязов 6: Фредди мертв
    (озвучка по переводу MartinaG)

  34. Freddy vs. Jason / Фредди Против Джейсона
    (озвучка по переводу MartinaG)

  35. The Girl with the Dragon Tattoo / Девушка с Татуировкой Дракона
    (озвучка по переводу MartinaG)

  36. Gone Girl / Исчезнувшая
    (озвучка по переводу MartinaG)

  37. Grindhouse / Грайндхаус
    (озвучка по переводу stevvie)

  38. The Gunfighter / Стрелок
    (озвучка по переводу Переводмана)

  39. The Hangover Part II / Похмелье. Часть Вторая
    (озвучка по переводу Гоблина)

  40. He Died with a Felafel in His Hand / Он умер с фалафелем в руке
    (озвучка по переводу scrivente)

  41. Her / Она
    (озвучка по переводу MartinaG)

  42. Hoe Duur was de Suiker / Цена Сахара
    (озвучка по переводу JasinPapa)

  43. Horns / Рога
    (озвучка по переводу MartinaG)

  44. How I Live Now / Как Я Теперь Живу
    (озвучка по переводу MartinaG)

  45. Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann / Столетний старик, который вылез в окно и исчез
    (озвучка по переводу Ольги Никитиной)

  46. The Hunger Games / Голодные игры
    (озвучка по переводу MartinaG)

  47. The Hunger Games: Catching Fire / Голодные Игры: В Огне
    (озвучка по переводу MartinaG)

  48. The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 / Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть I
    (озвучка по переводу MartinaG)

  49. In the Mouth of Madness / В Пасти Безумия
    (озвучка по переводу MartinaG)

  50. Inside Llewyn Davis / Внутри Льюина Дэвиса
    (озвучка по переводу Inkantatem)

  51. Insidious: Chapter 2 / Астрал: Глава 2
    (озвучка по переводу MartinaG)

  52. Instructions Not Included / Возврату Не Подлежит
    (озвучка по переводу Михаила Васильева)

  53. Kevin Smith: Sold Out — A Threevening with Kevin Smith / [3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет [Бонус #4]
    (озвучка по переводу Одинокова)

  54. Kevin Smith: Burn in Hell / Кевин Смит: Гореть ему в аду!
    (озвучка по переводу Одинокова)

  55. La maison assassinee / Дом убийств
  56. La Vénus à la fourrure / Венера в Мехах
    (озвучка по переводу kon2011)

  57. The Last Exorcism Part II / Последнее Изгнание Дьявола: Часть вторая
    (озвучка по переводу MartinaG)

  58. Le vice et la vertu / Порок и добродетель
  59. Love, Rosie / С Любовью, Рози
    (озвучка по переводу MartinaG)

  60. Maps To The Stars / Звёздные Карты
    (озвучка по переводу MartinaG)

  61. MythBusters. Dodge a Bullet / Разрушители легенд. Уклониться от пули
    (Сезон 9 эпизод 8, озвучка перевода doc_ravik, kiska1666, Sasha760, ECM2010, Angevengelist)

  62. Nie ma takiego numeru / Нет такого номера
    (озвучка по переводу bohdk и Ольги Левицкой)

  63. Nightbreed / Ночной народ
    (озвучка по переводу MartinaG)

  64. A Nightmare On Elm Street / Кошмар На Улице Вязов (1984)
    (озвучка по переводу MartinaG)

  65. A Nightmare on Elm Street / Кошмар на улице Вязов (2010)
    (озвучка по переводу MartinaG)

  66. A Nightmare on Elm Street Part 2: Freddy's Revenge / Кошмар На Улице Вязов Часть Вторая: Месть Фредди
    (озвучка по переводу MartinaG)

  67. A Nightmare on Elm Street: Dream Warriors / Кошмар на улице Вязов 3: Воины сна
    (озвучка по переводу MartinaG)

  68. A Nightmare on Elm Street: The Dream Master / Кошмар на улице Вязов 4: Повелитель сна
    (озвучка по переводу MartinaG)

  69. A Nightmare on Elm Street: The Dream Child / Кошмар на улице Вязов 5: Дитя сна
    (озвучка по переводу MartinaG)

  70. A Nightmare on Elm Street 7: New Nightmare / Кошмар на улице Вязов 7: Новый Кошмар
    (озвучка по переводу MartinaG)

  71. Nóż w wodzie / Нож в воде
    (озвучка по переводу Ольги Левицкой)

  72. NWR — A Documentary Film about Nicolas Winding Refn / НВР — Документальный Фильм о Николасе Виндинге Рёфне
    (озвучка по переводу JacobSSon)

  73. Oorlogsgeheimen / Секреты Войны
  74. Paranoia / Паранойя
    (озвучка по переводу MartinaG)

  75. The Peanuts Movie / Мелочь Пузатая. Полнометражный фильм
    (озвучка по переводу MartinaG)

  76. Planet Terror / Планета Террор
    (озвучка по переводу stevvie)

  77. Pusher / Пушер
    (озвучка по переводу Fraj)

  78. Pusher 2: With Blood On My Hands / Пушер 2: Кровь На Моих Руках
    (озвучка по переводу JacobSSon)

  79. Pusher 3 / Пушер 3
    (озвучка по переводу Fraj)

  80. [REC]³: Genesis / Репортаж 3: Бытие
    (озвучка по переводу romero007)

  81. Romance / Роман
    (озвучка по переводу Переводмана)

  82. Room / Комната
    (озвучка по переводу MartinaG)

  83. The Scribbler / Писака
    (озвучка по переводу MartinaG)

  84. Silver Linings Playbook / Сборник лучиков надежды
    (озвучка по переводу MartinaG и Doctor Joker)

  85. The Shining / Сияние
    (озвучка по переводу MartinaG)

  86. Spring Breakers / Весенний отрыв
    (озвучка по переводу MartinaG)

  87. Stoker / Стокеры
    (озвучка по переводу MartinaG)

  88. Super / Супер
    (озвучка по переводу Serene)

  89. Tales from the Darkside: The Movie / Сказки с тёмной стороны
    (озвучка по переводу MartinaG)

  90. Texas Chainsaw 3D / Техасская Бензопила 3D
    (озвучка по переводу MartinaG)

  91. The Theory of Everything / Теория Всего
    (озвучка по переводу MartinaG)

  92. This Is England / Это — Англия
    (озвучка по переводу Егора Мотыгина)

  93. Tommy / Томми
    (озвучка по переводу Кирилла Шантыко)

  94. Topaz / Топаз
    (озвучка по переводу Михаила Васильева)

  95. Trance / Транс
    (озвучка по переводу MartinaG)

  96. True Detective / Настоящий Детектив [1 сезон]
    (озвучка по переводу Psychotechnic)

  97. Wielki Szu / Великий Шу
    (озвучка по переводу Ольги Левицкой)

  98. Whiplash / Уиплэш
    (озвучка по переводу MartinaG)

Участие в многоголосом озвучении
Галерея постеров нефинансируемых будущих проектов







    По дефолту эти проекты - мои желания. Если хотите, чтобы что-то вышло побыстрее, можно сделать заказ - тогда всё пойдёт быстрее.


Переводы, не имеющиеся в общем доступе


  1. 4 Flies on the Grey Velvet / 4 Мухи на Сером Бархате
  2. Sucker Punch / Запрещённый Приём (2 версия перевода)

План работ над общими заказами (может меняться ввиду форс-мажоров и прочих болезней)

ПОРЯДОК ОЧЕРЕДИ НА 03.09.2017

  1. Watchmen (UC) (ранний сентябрь 2017) - текст готов, проводится редактура и озвучание
  2. Cloverfield + 10, Cloverfield Lane (середина сентября 2017) - переводится текст
  3. Children of Men (сентябрь 2017)
  4. Manchester By Sea (2017)
  5. Glengary Glen Ross (2017)
  6. Iron Man (2017)
  7. Batman: Begins (2017)
  8. Inherent Vice (2017)
  9. Focus
  10. Straight Outta Compton
  11. The Wolf Of Wall-Street
  12. Entourage
  13. 2 Guns
  14. Fast & Furious: The Tokyo Drift
  15. I Spit on Your Graves 1-3
  16. The A-Team (theatrical cut)
  17. The Fast & The Furious
  18. Furious 5
  19. Furious 6
  20. Cat's Eye
  21. Counselor
  22. Edge Of Tomorrow (долг, сдаётся как только так сразу)

Все выпуски Джокеровки




Комментарии

ColtHell
отправлено 26.08.17 16:15  | 
  # 61051

Хотя. Вроде как Alexfilm будут переводить. Возможно, стоит пока немного обождать с обсуждением.

dikii
Экстремальный спонсор
отправлено 26.08.17 17:23  | 
  # 61055

Кому: ColtHell

не, вертел я все многоголоски, я лучше сам :smile:

ColtHell
отправлено 26.08.17 17:31  | 
  # 61057

Алексы хорошо делают, без цензуры ж.
Алексей подтвердит)

Так что пока обождем. Если в ближайшие дни не выкатят, тогда и организуем.

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 26.08.17 17:51  | 
  # 61059

Я бы за Рюука с удовольствием порычал, но вскоре реализуемые обязательства перед пайщиками Watchmen и ещё двух проектов не дадут. Чуть попозже, думаю, будет — это Адам Вингард, его надо по-любому делать. И мы сделаем очень красиво.

Просто через недельку-полторы.

НЕМНОЖКО ПОЗЖЕ

С AlexFilm я уже давно не работаю, команда профессиональная, бесспорно, но у меня с Вингардом давняя судьба, НЕРАЗДЕЛИМЫ мы, так что подождём чуть-чуть.

dikii
Экстремальный спонсор
отправлено 26.08.17 18:08  | 
  # 61060
> Алексы хорошо делают, без цензуры ж.
> Алексей подтвердит)
> Так что пока обождем. Если в ближайшие дни не выкатят, тогда и организуем.

я не ем говно и тем боле полуговно, поэтому ничего не будем организовывать, ждите своих алексом или еще кого, у меня свои предпочтения

СерП
Участник сборов
отправлено 26.08.17 19:47  | 
  # 61061

В сети есть фильм «Инструкции не прилагаются» в переводе М. Васильева и озвучку А. Матвеева.
Очень рекомендую к просмотру!
Вообще сел смотреть комедию, но потом как-то всё пошло не много в другое русло,а в конце я вообще в ахуее был!
В общем фильм, как оказалось, для взрослой аудитории.
Сисек, писек- нет!
Он просто-для взрослых.
В общем Доку и переводчику-Большое спасибо! :oops:
Фильм рекомендуется к просмотру со второй половинкой!

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 26.08.17 19:51  | 
  # 61062

http://perevodman.com/avo/doctor-joker/12416/ — тут, кстати, тоже есть. В своё время знатно охуел от него.

СерП
Участник сборов
отправлено 26.08.17 20:01  | 
  # 61063

Кому: Doctor_Joker

> В своё время знатно охуел от него.

Очень ёмко! :oops:

ColtHell
отправлено 28.08.17 00:58  | 
  # 61102

Кому: dikii

> ждите своих алексом или еще кого, у меня свои предпочтения

Алексы решили ограничиться трейлером. :mrgreen:
Ждем Алексея, значит. :roll:

Старый
Спонсор
отправлено 14.09.17 21:05  | 
  # 61665

нечаяно наткнулся в вк на новейшую серию ЮП 21 сезон 1 эпизод. и на заставке Перевёл Доктор Джокер, озвучил ЛокДок, однако.

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 14.09.17 21:33  | 
  # 61666

Кому: Старый

Это глюк матрицы и всего одна серия, я после 18 сезона не трогал грязными руками, потому дальше всё как обычно будет — от Stevvie.
Я щас фильмами занят, благо сериалов в неделю всего 3 — American Horror Story: Cult, The Deuce (и то, со следующей недели только начну ебашить) и Orville. Ну, ладно, со следующей недели ещё Vice Principles вертаются взад. Потому watch this space особо внимательно, будем ЧАСЫ СЧИТАТЬ И ХРАНИТЬ ВСЯКОЕ.

7654
Спонсор
отправлено 14.09.17 21:38  | 
  # 61667

Кому: Doctor_Joker

Алексей, для кого переводите » The Deuce»?

Ведь там же ПРАВИЛЬНЫЙ перевод АРХИВАЖЕН!!! :roll:

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 14.09.17 21:41  | 
  # 61668

Кому: 7654

Для Яскъеров, но я вступаю со второй серии — за первую с меня спрос нулевой, извините, ура.

7654
Спонсор
отправлено 14.09.17 21:46  | 
  # 61671

Кому: Doctor_Joker

Спасибо, понял! :oops:

А первая в Ньюсах вполне себе приемлемая, но в дальнейшем я, разумеется, буду смотреть в Яскъер! Правильный перевод по-переулковски, что может быть прекраснее! :roll:

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 14.09.17 21:58  | 
  # 61673

Кому: 7654

> А первая в Ньюсах вполне себе приемлемая, но в дальнейшем я, разумеется, буду смотреть в Яскъер! Правильный перевод по-переулковски, что может быть прекраснее!

Я пока не смотрел перевод предшественника, может быть, там был избран путь воина цензуры, потому пока не рвитесь в бой)


А вообще, кстати, АИУ: Культ очень смешной и можете включать и посмеяться с нарочитой сатиры — людей, которые после избрания Трампа РЫДАЛИ ПЕРЕД ТЕЛЕВИЗОРОМ и ёбаных трахающихся клоунов.


А также я тут посмотрел, что люди озалупляют Оно, пощёлкал лицензию, НУ И У МЕНЯ НЕТ ВОПРОСОВ ВООБЩЕ, ПОЧЕМУ ВЫ ТАК ХУЕСОСИТЕ — там в оригинале дети порядка 70 раз говорят слово FUCK, а в кульминационный момент мальчик вообще говорит, что главный затейник их компании ОХУЕЛ. А фильм крутой очень ок лол.
Baby Driver мне тоже понравился, но эээ у меня осталась пара вопросов, которые я раскрою, если вам будет интересно.
Сводка юного киномана окончена.

7654
Спонсор
отправлено 14.09.17 22:13  | 
  # 61674

Кому: Doctor_Joker

>>>там в оригинале дети порядка 70 раз говорят слово FUCK

А-А-А!!! :roll:

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 14.09.17 22:20  | 
  # 61675

И в этот момент 7654 понял, почему фильм с бюджетом в 35 млн зелёных собрал 209 млн по миру ЗА НЕПОЛНУЮ НЕДЕЛЮ.

Kruj0k
Генеральный спонсор
отправлено 14.09.17 23:45  | 
  # 61678

Кому: Doctor_Joker

Мне кажется, Оно людям очень даже заходит, учитывая, что там есть малорик-очкарик, который смешно шутит про хуи и мамок

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 15.09.17 00:28  | 
  # 61682

Кому: Kruj0k

> малорик-очкарик, который смешно шутит про хуи и мамок

1) Ему по сюжету около 13-14 лет, пубертат в самом разгаре, конечно, он будет шутить похабное.
2) Там есть ОХУЕННАЯ сцена в ТОМ САМОМ ДОМЕ, где видно, что это не шутки про хуй ради шуток про хуй, а специально прописанные остроты и у них есть хорошее обоснование (которое я, конечно, сюда не напишу). Это харАктерная черта конкретного Ричи Тозьера.

Но, в принципе, даже как отдельные шутки про «маму ебал» — они смешные и заходят аудитории ок.

shagrath88
V.I.P.
отправлено 15.09.17 15:37  | 
  # 61706

если будут сборы на It и Baby Driver, то обязательно поучаствую

dikii
Экстремальный спонсор
отправлено 15.09.17 16:12  | 
  # 61708

Кому: shagrath88

скорее всего не будет

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 15.09.17 17:26  | 
  # 61710

Кому: shagrath88

> It

Не будет, но только потому, что поступил личный заказ. Ебанём сразу режиссёрку, благо обещали.

>Baby Driver

Пока не заказывали, но если надо — после Хранителей экспресс-поездом сделаем. То есть, недели через полторы.

СерП
Участник сборов
отправлено 15.09.17 19:46  | 
  # 61718

Кому: Doctor_Joker

>Baby Driver

Пока не заказывали, но если надо — после Хранителей экспресс-поездом сделаем. То есть, недели через полторы. :oops:

ZohanDvir
Участник сборов
отправлено 16.09.17 12:21  | 
  # 61742

«Водитель по имени Крошка» по-любому надо Лёхе переводить. чтоб все песенки переведены как надо, куча пояснялок)

7654
Спонсор
отправлено 20.09.17 19:50  | 
  # 61858

Кому: Doctor_Joker

Алексей, скажите пожалуйста, а как Вам «Orville»?

Я понимаю, что это Фокс и посему факов не будет, но как оно вообще, в целом?

Лично Вам нравится сей сериал? Стали бы Вы смотреть его дальше не по работе, а для души, тратить на него своё свободное время?

Спасибо.

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 20.09.17 20:34  | 
  # 61861

Кому: 7654

Я сразу оговорюсь, что не фанатею от жанра космофантастики и всё моё скромное знакомство с жанром дальше пары серий Звёздного Пути, Звёздных Войн и книг Гарри Гаррисона практически не заходило.
После первой серии я бы точно сказал, что бросил это без сожаления. Но, во-первых, я ждал от сериала Сета МакФарлейна убойной получасовой комедии про долбоёбов, а он позиционировался как часовая драма с комедийными вставками — это скорректировало дальнейшие ожидания. А во-вторых, после понедельничной серии я даже остался в состоянии лёгкого удовлетворения, что ли. Получился такой оммаж классическому Звёздному Пути и кажется, что сейчас из-за угла выйдут капитаны Кирк и Пикар, а где-то заговорит голосом Леонарда Нимоя Спок. Потому я бы дал шанс — это точно. Но если не нравится про космос, то смотреть, конечно, нет смысла.

Вообще НЕ ПО РАБОТЕ я сейчас смотрю два сериала
- Мистер Мерседес, потому что Брендан Глисон это глыба, а не актёр, ну и в целом снято на нерве как-то, причём с каждой серией всё лучше.
- Комната 104

(есть в правильном переводе Ideafilm, переводит MartinaG)

, потому что интересный сериал-антология всех жанров, от ужасов до балетной драмы

Надеюсь, моё словоблудие удовлетворило ваш интерес)

Kruj0k
Генеральный спонсор
отправлено 20.09.17 21:08  | 
  # 61862

Кому: Doctor_Joker

Я не знал, что у Ideafilm есть правильные переводы. Ни на одном трекере это никак не обозначено. Они с матами озвучивают? Это проверить можно только скачав их любой их озвученный сериал?

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 20.09.17 21:10  | 
  # 61863

Кому: Kruj0k

> Они с матами озвучивают?

Я переводил для них American Gods и I’m Dying Up Here — всё было матерщинно, Blood Drive тоже был матерный. Но я говорю только о том, к чему причастен я или моя коллега — вполне возможно, остальные переводчики не ругаются.

7654
Спонсор
отправлено 20.09.17 21:21  | 
  # 61864

Кому: Doctor_Joker

Алексей, спасибо! :oops:

Мерседеса тоже смотрю. Первая серия не вкатила, но с каждой следующей сериал действительно прибавляет и прибавляет.

Отдельное спасибо за то, что открыли глаза на Ideafilm :oops:

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 20.09.17 21:27  | 
  # 61866

Отбой по Номеру 104, там нехорошие слова оказывается вырезают на озвучке, ок, не проверил и сказал.
(но сериал всё равно классный да)

ColtHell
отправлено 28.09.17 18:58  | 
  # 62117

Ideafilm?
Как-то пробовал отсмотреть от них Ривердейл.
Озвучивает какая-то гопота с прокуренными голосами почти что малолеток. Озвучивают на гарнитуру за 100 рублей и сводят через жопу. :x

Kruj0k
Генеральный спонсор
отправлено 03.10.17 21:06  | 
  # 62281

Доброго времени суток. Подскажите пожалуйста, в чей озвучке стоит смотреть сериал «StartUp» — Jaskier или NewStudio?

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 04.10.17 21:22  | 
  # 62338

Кому: ColtHell

Ты сильно удивишься, если узнаешь, сколько там всем лет) Но то хуй с ним. Riverdale неудачный, да.
Я для них DuckTales перевожу, итог мне очень нравится — у них даже Дональд Дак крякает текст, как в оригинале.

Кому: Kruj0k

NewStudio — там _правильный_ перевод обоих сезонов.

Kruj0k
Генеральный спонсор
отправлено 05.10.17 01:12  | 
  # 62358

Кому: Doctor_Joker

Это наверное потому, что у NewStudio переводила Ирина Гвозденко?

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 05.10.17 01:17  | 
  # 62360

Кому: Kruj0k

Это потому, что мы знаем своё дело)

Kruj0k
Генеральный спонсор
отправлено 05.10.17 01:18  | 
  # 62361

Кому: Doctor_Joker

Благодарю за пояснение :oops:

ColtHell
отправлено 05.10.17 20:51  | 
  # 62411

Кому: Doctor_Joker

> Я для них DuckTales перевожу, итог мне очень нравится — у них даже Дональд Дак крякает текст, как в оригинале.

скачал, послушал. И правда — достойно. Видимо, единичный(или даже единственный) случай качественной озвучки от них.

ColtHell
отправлено 06.10.17 20:32  | 
  # 62451

Там Субура вышла в виде сериала.

Алексей, будете ли переводить для какой-нибудь студии, или смотреть в том, что уже есть?

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 06.10.17 20:43  | 
  # 62454

Кому: ColtHell

Смотрите, в чём есть, наверное — никуда, где я есть, заказ не поступал.

ColtHell
отправлено 06.10.17 21:13  | 
  # 62457

Мягко говоря — херово.

Пока что есть только от Саншайн. Но у них зацензуренный пиздец, как и всегда.

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 06.10.17 21:25  | 
  # 62458

Кому: ColtHell

А там чо, нормальный материал? Лучше/на уровне оригинала?

ColtHell
отправлено 06.10.17 21:29  | 
  # 62459

судя по трейлеру и первым 10 минутам пилотной серии, количество всего, что мы так любим, СИЛЬНО возросло. Групповуха на 2 минуты с первых кадров — атас.

ColtHell
отправлено 06.10.17 21:30  | 
  # 62460

Как оно в плане истории — не знать.
Вроде как опять подоплекой сего пздца являются реальные события.

Doctor_Joker
Модератор
отправлено 06.10.17 21:42  | 
  # 62461

Попробуем пропихнуть. Если нет — будем предлагать нашей аудитории.

ColtHell
отправлено 06.10.17 21:45  | 
  # 62462

О, давай.
А то я послушал от Саншайнов перевод… не, вообще мрак. Хуй с ней, с цензурой. Голоса ужасны и сам перевод(в плане построения русского текста) ужасен.

ColtHell
отправлено 08.10.17 23:11  | 
  # 62514

от Baibako, в принципе, нормальный перевод, но с цензурой.
Если бы не одно ОХУИТЕЛЬНОЕ «НО»(и это не цензура!).
Вот интересно, кому из тамошних звукарей пришла в голову ОХУИТЕЛЬНАЯ идея наложить перевод НА АНГЛИЙСКИЙ ДУБЛЯЖ, а не на оригинальную итальянскую дорожку… ох, блядь. :cry:

ACID
отправлено 01.11.17 00:31  | 
  # 63064

Пацаны посомтрел я пиздатый фильм с Паттисоном Хорошее время 2017 и замёрз, будет сбор я в деле, а фильм вышка, хоть что-то хорошее в этом году :oops:

ColtHell
отправлено 13.11.17 16:07  | 
  # 63481

Фильм «Хорошее время» с Паттинсоном — хуйня дичайшая. Вы уж извините. :mrgreen: