Смертенепроницаемая. Алексей Док Джокер Матвеев

Вторая часть безбашенного проекта Тарантино/Родригеса "Грайндхаус" - Смертенепроницаемая. Фильм представляет собой две истории, связанные персонажем Курта Рассела. Он играет матерого водителя - Каскадера Майка, который сделал свою машину неубиваемой в случае любой аварии.
И вот однажды Каскадер встречает в Салоне Техасского Чили 3х девушек, которые решили толково "оттянуться" перед заездом в домик на озере отца одной из дам. Что было дальше? О, лучше вам самим поглядеть. Не забудьте пристегнуть ремни безопасности - будет жесткая поездка

Относительно перевода: Поскольку фильм снял Квентин Тарантино, то в выражениях, понятное дело, не стесняется никто. Ругаются обстоятельно, но строго по делу. Никакой отсебятины. Перевод добротный, разительно отличается от профессионального дубляжа в лучшую сторону.
И еще относительно названия фильма - при локализации русские переводчики использовали переводчик PROMT, благодаря чему Death Proof из характеристики машины превратилось в какое-то непонятное Доказательство Смерти, что само по себе звучит абсурдно. Адекватней будет перевести как "неубиваемая" или "смертенепроницаемая"

Перевод: stevvie
Редакция и озвучка: Doctor_Joker

Грайнд-хаус постеры

Постеры: MrRose (бело-красный), Perevodman (вырвиглазно-желтый), timyrovecTM (желтый классик)
Постер от Мистера РозочкиПостер от Переводмана

Баннер: timyrovecTM

Смертенепроницаемая

Скачать:




Комментарии

Эцсамое, переводман, допили теги сам, а то я куда-нить не туда тыкну.
======================
Фильм будет на выходных.

0

Вы за что так постер износиловали то?

0

Белосерый круче. желтый ни о чем… :eek:

0

Bloodymetall:
Я вообще вот этот хочу.
http://st.kinopoisk.ru/im/poster/5/9/0/kinopoisk.ru-Death-Proof-590666.jpg

Но хз кто перерисует.

0

Bloodymetall:
Я протестую! :roll:

0

ПЕРЕРИСОВАЛИ НЯШУ

0

Посмотрел Дуд Пруф. Ништяк получилось. Совсем другой фильм! Ещё раз подумал о названии. Пришёл к выводу — "Неубиваемая". Именно так бы на сегодняшний день назвал бы такую тачку.

Из Тарантины уже почти и нечего переводить. Почти все картины мастеры обзавелись правильным переводом!

0

Perevodman:
Ага, только второй Билл остался

0

kyberpunk:
Роуз вроде обе-две хотел перевести

0

первую есть ли смысл. Вроде у Гоблина норм перевод. А вот вторую точно нужно

0

kyberpunk:
Ну в том смысле, что если смотреть кино — то две части в переводе одного человека, что вполне логично

0

Doctor_Joker:
Ну логично с одной стороны. А с другой, у нас тут есть фильмы, разные части которых переведены разными переводчиками. В любом случае, пусть Роуз сам решает, раз решился взяться за эти фильмы

0

kyberpunk писал:

второй Билл остался

Doctor_Joker писал:

Роуз вроде обе-две хотел перевести

Из секретных источников стало известно, что возможно вторую часть скоро выложат в Тайкуне…

0

Perevodman:
Новость хороша

0

Perevodman писал:

Из секретных источников стало известно, что возможно вторую часть скоро выложат в Тайкуне…

А мне похеру. Я всё равно переведу.
kyberpunk писал:

у нас тут есть фильмы, разные части которых переведены разными переводчиками

Я хоть у бей считаю Билла как один фильм. Я даже если и смотрю, то только дуплетом. Посему и хочу перевести обе две и разом.

0

MrRose писал:

Я хоть у бей считаю Билла как один фильм

А мне наоборот))) Уж очень они по стилистике разные

0

kyberpunk писал:

Уж очень они по стилистике разные

Да.

0

MrRose писал:

А мне похеру. Я всё равно переведу.

Переведи лучше КО3 :D

0

Perevodman писал:

Переведи лучше КО3

Чагой?
Билла переведу. Уж очень хочется))))

0

Крепкий Орешек 3. И в отличии от Билла, у него нет ни одного достойного перевода! А кино смешнючее и ненормативное!

0

Perevodman писал:

Крепкий Орешек 3. И в отличии от Билла, у него нет ни одного достойного перевода! А кино смешнючее и ненормативное!

Я подумываю насчет четвертой в следующем году…
Там Кевин Смит появляется на 10 минут, и Рамона есть

0

4, к сожалению, тупая голливудщина. Сделан исключительно с целью собрать бабла на франшизе, вследствие чего имеет рейтинг PG-13. О чём сам Кевин и рассказал в 3 вечере…

0

Perevodman писал:

4, к сожалению, тупая голливудщина. Сделан исключительно с целью собрать бабла на франшизе, вследствие чего имеет рейтинг PG-13. О чём сам Кевин и рассказал в 3 вечере…

Зрелищный. Мне больше чем достаточно.
3й смешной — базару нет.

0

Какой же классный фильм в озвучке Алексея Матвеева, до этого смотрел в West овском бубняже , и эта часть грайндхауса мне показалось хуже Планеты Страха , но с этими термоядерными диалогами мнение полностью поменялось, обновил воспоминания, как новый фильм посмотрел ! Длагодарен всем участникам сайта ! :roll:

0

Фильму, кстати, этим летом ёбает десять лет. Пиздец.
Помню, в своё время, бегал собирал пиратки (охотился за дубляжом!), собирал только 2хголоску от Электрички — там ебаный атом просто был.

А тут прямо ух. Жаль только кису, наверняка, выебали реднеки.

Всем пожалуйста, короче!

0

Таки 12-й пошел…)))

Под спойлером — не очень короткое лирическое отступление:

Впервые посмотрев Грайндхауз в компании кентов, мы подумали: ЧЗХ?! Но если Планета кое как зашла, ибо трэшак, то Неубивашка — вообще никак. Примерно такая же история у меня была с Гладиатором (хотя, этот фильм всем понравился, кроме меня)…
Спустя несколько лет, всвязи с моим временным уклоном в "пиздабольное кино", я решил пересмотреть сие творение в одно рыло и, как результат, Дэф пруф стал для меня одним из льбимых Тарантино-фильмов! Решил заиметь его для коллекции. На переводоозвучку было, в принципе, похуй, а вот картинку искал получше (стилизация под затертую пленку, "мясцо" в середине фильма и т.д.) и наткнулся на 720p Open matte версию. Оказалось, что почти все найденые рипы с шириной кадра 1280px, имеют высоту 544px (в Планете, почему-то, 1280х720, во всех рипах), а здесь — целых 720! Там же наткнулся на весьма дельный коммент: "Обратите внимание, как хамски была срезана ладонь Курта Рассела! (в этом комментарии автор привел два сравнительных скрина 1280х720 vs 1280х544) В самом фильме присутствует немалое колличество диалогов, и когда герои разговаривают, очень важно при этом смотреть как они жестикулируют, жестикуляция подчёркивает речь и соответственно фильм смотреть на порядок интереснее"…
Хуй знает, может сам Тарантиныч решил обрезать картинку изначально — инфу не искал, но в итоге я скачал именно тот рип и наслаждался годами, пересматривая.
И хотя я уже довольно давно не жалую "профессиональный" перевод в подобных разговорных фильмах, в коллекции оставался все тот же рип с мудацкими дубляжОм и многоголоской. И вот относительно недавно обратился я за помощью в поисках путёвой озвучки к Переулку, и оказалось, что оба Грайндхауз-фильма имеются здесь только в 480p…

Итак, есть "коллекционная" пара Грайндхауз-фильмов с разрешением 1280х720 (Open matte для Неубивашки, в отличае от остальных рипов, которые есть в интернете, где высота кадра 544px), с озвучками Алексея и оригиналами, сабами (оригиналы + русские [по переводу stevvie — только для Неубивашки, для Планеты не нашел]) и официальными постерами на аглицком (с одинаковым разрешением 1000х1505 и немного подрихтованными в Шопе).
Скорость видеопотоков примерно равная: 4900 kb/s для Дэф пруф и 4500 kb/s для Плэнэт террор.
Аудио: шестиканальные ac-3 с битрейтом 448 kb/s (Алексей в Неубивашке — 640 kb/s; был устранен рассинхрон путем выставления отрицательной задержки аудиодороги).
Хронометраж: Death proof — 1:53:34; Planet terror — 1:45:33.
Размер файлов: Death proof — 4 гб; Planet terror — 3,23 гб.

Оба рипа собирал лично, для коллекции, но хочу поделиться ими с местными ценителями пиздатых фильмов и не менее пиздатых переводоозвучек.
Можно закинуть их на файлообменник, но там же "срок годности".., могу не уследить, а вот торрент-раздачу могу поддерживать бесконечно долго (разве что не круглосуточно). Но это уже вопрос к Главному…

0

Кому: duuude

Скидывайте магнет-ссылки, добавим в шапку.

0

Death Proof:
magnet:?xt=urn:btih:G355RU6QNZ565FBOWNGSMITB7I2R66WN

Planet Terror:
magnet:?xt=urn:btih:DP7TSJQGLG4W6TGANG2QWXIKGZOIP3AX
______

Буду на сайте еще часок, а если что, пишите на регистрационный ящик.

0
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля
Переулок Переводмана