RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Trójkat bermudzki / Бермудский треугольник

Михаил Чадов   
24 Января,
2018

Trojkat.bermudzki
Описание:
Хенрик, богатый краковский врач, выдаёт замуж свою дочь Монику. К нему приходит наркоман Збышек, прежняя симпатия Моники, и за несколько тысяч долларов предлагает кассету с порнографическим фильмом с участием его дочери. Доктор, уверенный, что покупает единственный экземпляр, выкладывает требуемую сумму. Ярек, хозяин автосервиса в Гданьске, рассчитывает на богатое наследство, чтобы расплатиться с долгами; он — заядлый игрок на тотализаторе. Единственным препятствием на его пути является двоюродный брат Роман, с которым невозможно договориться. Людвик, адвокат из Лодзи, был осуждён за наезд на пешехода по вине его жены Барбары и её любовника… Эти трое мужчин, живущие в разных городах, — давнишние друзья. Они решают встретиться, чтобы помочь друг другу в решении своих проблем. Вот только способ они избрали криминальный...

Закадровый текст: Михаил Чадов
Постер: Ольга Левицкая
Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

7654
Спонсор
отправлено 24.01.18 16:54  | 
  # 65896

Спасибо! :oops:

7654
Спонсор
отправлено 24.01.18 17:45  | 
  # 65899

Вы пытаетесь добавить торрент, который уже есть в списке :grin:

Такое у всех или только у меня? :-]

Юрий Деточкин
Участник сборов
отправлено 24.01.18 17:50  | 
  # 65900

Кому: 7654

Загрузка идет

7654
Спонсор
отправлено 24.01.18 18:02  | 
  # 65901

Ну ни хуя ж себе :-]

Сейчас специально проверил. «Счастливого дня смерти» и «Он ещё не умирал» цепляются и загружаются штатно.

А с этим фильмом такая нездоровая поебень :grin:

И чего теперь делать?

Юрий Деточкин
Участник сборов
отправлено 24.01.18 18:34  | 
  # 65903

Кому: 7654

А если удалить торренты этих фильмов? Только торренты

sa1992
Участник сборов
отправлено 24.01.18 18:47  | 
  # 65904

Спасибо!!! :roll: все работает!!! :oops:

d_torson
отправлено 24.01.18 19:38  | 
  # 65907

Фига!!! Спасибо.
7654, ща тоже проверю.

Вопрос к Ольге Левицкой. Вот в переводах польских фильмов: курва, лярва.
Вроде и почти русские слова, тока… чёрт. Сформулировать коротко не могу.
Курва — не особо ругательно, хоть и не при детях.
Лярва — очень ругательно, даже и при взрослых выхватить за такое в табло можно.
Так?
Хотел-бы ещё пояснение, что это значит, кроме неопределённого артикля «блядь»

будулайроманов
Экстремальный спонсор
отправлено 24.01.18 20:48  | 
  # 65917

Кому: d_torson

Ольга пока вне зоны доступа.По интересующему Вас вопросу. Слова курва и лярва имеют разное значение.

Curva — дословно б…дь, сука. Пишут некоторые «знатоки», что произошло от слова «курица», это чушь. Курица по-польски — kura. Даже транскрипция разная. А польское cipka — совершенно однозначно п…да.
lyarva (лярва) — в жаргонном, бранном значении — проститутка, шалава, либо просто никчёмная женщина, негодница. В мифологии, по поверьям древних римлян — чудовище, обитатель ада, порождение духа, не получившего должного погребения.

Старый
Генеральный спонсор
отправлено 25.01.18 02:05  | 
  # 65931

Кому: будулайроманов

Спасибо, тоже было интересно почитать. И за перевод Оле тоже. Будем засмотреть.

d_torson
отправлено 25.01.18 08:25  | 
  # 65933

Кому: будулайроманов

Спасибо, прояснили. За «ципку» — вообще чуть со стула не упал. Не знал.
Вспомнилось про польский. Стараюсь играть в игры в озвучке на языке разработчика, с субтитрами. Всегда лучше звучит, чем бубляж. Да, как и с фильмами, ситуация паскудного бубляжа. Но не «Ведьмак 3″. Мегашедевр от поляков. А вот родная озвучка подкачала. Актёр польский, какой-то писклявый. Не тянет на ведьмака его писк и сипение. Русский — самый отличный вышел.
Не я один такого мнения. Импортные граждане тоже есть любители, с сабами играть. Отмечали,
что Russian самая свирепая озвучка. :roll:
А, и матом в игре ругаются, без запикивания.

d_torson
отправлено 25.01.18 08:26  | 
  # 65934

Сука, робот. Ни мата, ни ссылок. Чо-ж те надо?

wedir@ugimail.net
отправлено 25.01.18 12:31  | 
  # 65944

Как качать с этого сайта

kyberpunk
Модератор
отправлено 25.01.18 12:52  | 
  # 65945

Кому: wedir@ugimail.net

http://perevodman.com/download/

будулайроманов
Экстремальный спонсор
отправлено 25.01.18 13:23  | 
  # 65946

Кому: Старый

Здесь переводила не Ольга. Переводил smit009 с украинского языка (на основе украинских субтитров (перевода) ivan vyrvyvuho). Один человек попросил озвучить непременно у Михаила Чадова, даже ДВД поделился, за что ему отдельное спасибо!

От Ольги в обозримом будущем будет ещё один спектакль «Отель «У погибшего альпиниста», экранизация 1992 г. и ещё один фильм Войцеха Вуйцика «Частное расследование», исходный ДВД скинул тот-же поклонник польского кино.