Paterson / Патерсон

11 января,
2018

Paterson / Патерсон. Перевод Переводман



Описание: всё, что любите у Джармуша - в наличии. Кроме того, фильм поэтический, со множеством стихов. Стихи у них, правда, отличаются от тех, что считают стихами у нас. В англоязычной культуре 20 века стихами принято называть то, что стихами, по сути, не является. Это, либо белые стихи, то есть, тексты без рифмы, но с размером, либо свободные стихи (верлибры), тексты вообще без всяких признаков стихов... Настоящие стихи в фильме читает только реппер в прачечной.

Релиз доступен благодаря: iNstIGGAtor, shagrath88, braindrill1, Анонимус, Saviow, skylink912, J. Green. Перевод и работа со звуком Переводман. Озвучка М.Чадов

Само собой, очередной фильм Джармуша, как всегда, изобилует и множеством фактов и отсылок к разным культурным явлениям:


  • Ураган Картер - боксер, получивший два пожизненных за тройное убийство в Патерсоне, которого якобы не совершал. Стал прототипом в х/ф "Ураган" с Дензелом Вашингтоном
  • Подземный сёрфер - популярная детская видеоигра
  • Сэм и Дэйв - соул дуэт Самуэля Мора и Дейва Прейтера. Шестидесятые...
  • Эстебан - видеоблогер Acoustic Letter
  • Дядя Флойд - американский продюсер и ведущий Флойд Вивино, известный по Шоу Дяди Флойда
  • Джимми Вивино - гитарист, пианист, певец, продюсер, звукорежиссёр
  • Конан О'Брайен - американский комик, ведущий, сценарист, известный по шоу Вечер с Конаном О'Брайеном
  • Нэшвилл - штат Тэнесси. Признанный центр кантри-музыки
  • Киноа - хлебная зерновая культура
  • Кускус - пшеничная крупа с просом
  • Уильям Карлос Уильямс - доктор и по-совместительству поэт. Именно его творчество, в том числе поэма "Патерсон", и вдохновила Джармуша на фильм "Патерсон", про Патерсона, живущего в городе Патерсон
  • Лу Костелло - американский актёр-комик, наиболее известный благодаря дуэту Эбботт и Костелло
  • Итальянский генерал - Фьоренцо Бава-Беккарис
  • Приём повторения в стихах одного и того же называется Эпифорой
  • Фэтти Воп - репер из Патерсона, известный по клипу Trap Queen
  • Кто на первой - известный каждому американцу отрывок из комедийного выступления Эбботта и Костелло. Построен на игре слов, в которой, речь про бейсбол, и на первой базе игрок по кличке "Кто". На второй базе - "Что". На третьей - "Я не знаю"
  • Ромео и Джульетта с Эбботтом и Костелло - не вошедший в фильм Buck Privates Come Home эпизод
  • Пол Лоренс Данбар - один из первых американских афроамериканских писателей и поэтов, получивших признание
  • Не в идеях, а в делах... - No ideas but in things, строчка из поэмы Уильямса "A sort of a song"
  • Стэйтен - Айленд. Одно из пяти боро Нью-Йорка
  • Аллен Гинзберг - поэт-основатель битничества
  • А может, рыбой будешь ты - строчка из песни Фрэнка Синатры "Swinging On A Star"

Скачать:





Комментарии

Ух ты!
Обязательно запишите!

0

Записал!

Кому: iNstIGGAtor

> +300

У вас там десяток сборов не набрался ещё, случайно?))

0

Кому: Perevodman

Случайно набрался :?:

0

Кому: iNstIGGAtor

:oops:

0

Кому: braindrill1

Спасибо, что записались, у нас пользователи без лычки скидываются сразу… Ссылку на реквизиты можно посмотреть в шапке темы…

0

Запишите на штукан)

0

Кому: Saviow

> Запишите на штукан)

оО! Вот это серьёзный подход, респект!

0

только что перевел на ВМ

0

Кому: braindrill1

> только что перевел на ВМ

есть! :oops:

0

Кому: shagrath88

Сколько готовы на сбор внести?

0

Кому: shagrath88

> до 350 рэ

Ок!

Ещё 3 участника по 316р. и сбор состоится…

0

Закинул 300р на яндекс

0

На такое кино грех не скинуться, запишите мои 300 р

0

Кому: skylink912

> Закинул 300р на яндекс

есть!

Кому: J. Green

> На такое кино грех не скинуться, запишите мои 300 р

записал!

PS: осталось 350р. найти :roll:

0

Кому: Saviow

> На яд в 18:32

есть! :oops:

0

Кому: Perevodman

А чего не зачеркнули меня?)
И может тему поднять надо, а то там мелкими написано хрен увидишь что сбор идет?)

0

Кому: Saviow

Готово!

0

Кому: iNstIGGAtor

отметил!

0

отправил только что

0

Кому: shagrath88

> отправил только что

есть!

0

Отправил на ЯД 300 р в 21:05

0

Кому: J. Green

> Отправил на ЯД 300 р в 21:05

есть!

Перевод готов и отправлен на озвучку… Как только, так сразу…

0

раздача пойдёт завтра… :roll:

0

Всем Спасибо!!! :roll: :oops:

0

и мир стал чуточку прекраснее :smile:
всем большое спасибо!

0
>Настоящие стихи в фильме читает только реппер в прачечной.

Это не просто рэпер, это Method Man из Вутэн-Клан! ужасно безлико…. :???:

0

Низкий поклон за перевод и озвучку! Просто низкий поклон! :oops:

0

Звуковая дорожка

1drv.ms/u/s!AlKMffpHsiYTgYBKutbqcBv22s3m1g
0
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля
Переулок Переводмана