RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Trespass Against Us / Должникам нашим

Perevodman   
24 Марта,
2017
Trespass Against Us. Перевёл Переводман

Описание:
релиз доступен благодаря: Lecter1975, DarveSh, rikkibobbi, 7654, AndyFox, iVov4ik, kidman644, Shrooms, dikii, СерП, Epiphone_the_beard. Перевод и работа со звуком Переводман. Озвучка Михаила Чадова

Фильм про цыган. Только не про потомков индийцев, а про кочевых ирландцев, живущих в Великобритании. Тех самых, из фильма Большой Куш. Говорят они на английском с дикой примесью собственного диалекта. В переводе это практически никак не отражено, потому что говорят так все и перевод превратился бы в пародию


  • Ворзель Гаммидж - это ожившее пугало из детского сериала 80-х годов. Короче, Гордона Беннета обзывают, типа, Евгением Петросяном
  • Собаку Ловэджа зовут Trousers, то есть Труханы, надо полагать с намёком... Рыбы - тоже с намёком...
  • Жёлтая тачка, это конечно, не Ока, а очень похожий на неё Austin Metro
  • Лорд-наместник - персональный представитель монарха Великобритании в крупной административной единице
  • Виндовс - погоняло
  • Козёл отмщения - имеется в виду "Козёл отпущения". "Кочуйте и завоюйте" - имеется в виду "Идите и научите (народы)". "Блаженны нищие на голову" - "блаженны нищие духом". Колби адски прохаван в религии, заслушаешься...

Спойлер про название

Название фильма завязано на фразу Колби, который цитирует отрывок из "Отче наш", весьма вольно интерпретируя его смысл. Типа, прощать, конечно, надо, но лучше до этого дело не доводить, а сразу дать в рыло. Кроме того, фраза "trespass against us" не переводится дословно, как "должникам нашим". Trespass - это "посягательство", а не "долг". Библию на разных языках понимают, оказывается по-разному... Поэтому, Колби говорит нечто вроде:

- Не давай спуску этим пиздюкам, Тайсон.
- Тогда они не будут "посягать на нас".

Но, в переводе фильма, естественно, использован канонический перевод из Библии - "должникам нашим"

Спойлер про Кела

Если внимательно следить за Келом, то становится понятно, что все его действия направлены на то, чтобы Чад присел на тюряжку, само собой, исключительно для воспитательных целей... А то, не по понятиям получается, батя сидел, брат сидит, а он мало того, что не сидел, так ещё и осесть пытается… Надо бы ему поучиться жизни...

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

teddykillerz
отправлено 26.03.17 22:35  | 
  # 55761

Низкий поклон Михаилу и всем причастным к релизу,охуетительно сильный фильм! :roll:

zoso69
отправлено 27.03.17 09:46  | 
  # 55767

И вновь — Спасибо!

ukollov
отправлено 27.03.17 16:33  | 
  # 55775

Спасибо!

VitVil
V.I.P.
отправлено 08.04.17 00:50  | 
  # 56275

Звуковая дорожка:
https://1drv.ms/f/s!AlKMffpHsiYT_QK-yuu26Zq6LST_

sk1979
отправлено 23.06.17 11:34  | 
  # 58970

Что-то громкость перевода «плавает» или у меня одного так? :eek:

iVov4ik
Участник сборов
отправлено 23.06.17 14:55  | 
  # 58976

Кому: sk1979

> Что-то громкость перевода «плавает» или у меня одного так?

Я качал ХД-дорогу, та же беда, забыл сразу отписаться(

sk1979
отправлено 12.10.17 12:02  | 
  # 62594

Так исправленная дорога будет или нет?