RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

The Mexican / Мексиканец

Perevodman   
26 Ноября,
2012

Мексиканец. Перевод А.Киселёв

Второй перевод Алексея Киселёва - переведённый и озвученный по моей просьбе х/ф Мексиканец. В некотором смысле, это брат близнец х/ф Кокаин с Джонни Деппом и Пенелопой Крус - выпущенный в том же году с аналогичной звёздной парочкой - Брэдом Питтом и Джулией Робертс. Оба проекта, очевидно, делались по принципу - а что будет, если взять и засунуть этих двоих в криминал. Разве что, Деппа с Крус засунули в криминальную драму, а Питта с Робертс - в криминальную комедию...

А получились оба проекта что надо. Уже переведённый MrRose "Кокаин" получился хорошим криминально-биографическим повествованием про Джорджа Янга, контролировавшего почти весь рынок экспорта кокса в Америку в 70х-80х, ныне мотающего срок в Федеральной тюрьме La Tuna in Anthony в штате Техас. Янг этот работал с известным наркобароном Пабло Эскобаром и загремел за решётку, пойманный только в 1994 г., аж с 342 килограммами кокаина. Выпустить его должны в 2014, когда деду стукнет 72 года.

Ну, а Мексиканец, это отличная криминальная комедия. Не такая суровая, как Snatch, с тем же Питтом. Наличие Робертс сразу подразумевает, что скармливать свиньям никого не будут, криминал представлен в версии Lite и в наличии любовная сюжетная линия. Но, тем не менее, это картину не портит, а наоборот, всё в тему. И главное атомный юмор, в лучших традициях криминальных комедий. Чего только стоит один Джеймс Гандолфини в роли сурового киллера-гомосека.

Давно мечтал посмотреть Мексиканца в правильном переводе и даже попросил MrRose написать рецензию на фильм, для привлечения так сказать желающих заняться. Мистер Розочка фильм по достоинству не оценил и рецензию написал совсем не правильную и дело не пошло. Но теперь, благодаря Алексею Киселёву, отличный фильм, который стоит смотреть всем любителям криминальных комедий, получил и достойный перевод. В этой работе учтены все пожелания и замечания по поводу предыдущего перевода Алексея, да и делалась она не только по моей просьбе, но и по моим советам. В итоге качество и перевода и озвучки - на порядок лучше! За что Алексею спасибо! © Perevodman

Скачать:



Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки...

Комментарии

Hannabar
V.I.P.
отправлено 26.11.12 21:17  | 
  # 4209

Круто.
Спасибо.
Фильмец что надо. :oops:

farivan
V.I.P.
отправлено 26.11.12 21:53  | 
  # 4210

Какой негодяй этот Мистер Розочка, однако!

kyberpunk
Модератор
отправлено 27.11.12 02:36  | 
  # 4212

Надо будет заценить, спасибо!

MrRose
Озвучка
отправлено 27.11.12 04:54  | 
  # 4213

ПЕреводман, поравь Имя На Джордж Янг, не позорься.

Perevodman
Дед Мороз
отправлено 27.11.12 14:07  | 
  # 4229

MrRose писал:

не позорься

Ты как-то слишком критично мыслишь. Позор, это когда голым на улицу выйти))) Я имя с педевикии скопировал и даже не пытался вникать в возможные вариации его написания на русском. Кстати, если он Jung, то тогда уже логичней написать Юнг, ибо всегда думал, что Янг — это Young. Если хочешь, исправь ты)))

MrRose
Озвучка
отправлено 27.11.12 16:50  | 
  # 4234

Perevodman:
Это по немецки он Юнг, а по английски он Янг.

farivan
V.I.P.
отправлено 28.11.12 14:26  | 
  # 4250

Кто то данный релиз на руторе выложил :oops:

Perevodman
Дед Мороз
отправлено 28.11.12 15:02  | 
  # 4252

Выложить то выложили, тока непонятно, может и там закроют