RSS подписка Follow Me Переводман на Facebook Переводман Вконтакте Подписка на почтовую рассылку

Чем это руководство лучше тех, что уже можно найти в Интернете? Вот некоторые из достоинств:
Руководство по самозаписи на Reaper Cockos
Простота использования:

  • не нужно никаких технических знаний и навыков
  • обучение озвучке с нуля, минимум технической терминологии
  • отсутствие ненужных действий не относящихся к озвучке

Полезные советы:

  • правильная дикция
  • подборка и настройка оборудования
  • правильная подготовка рабочего места

Забываем о проблемах с несовместимостью форматов. В Reaper Cockos быстро и просто:

  • открываем видео любого формата: MKV, MP4, AVI
  • открываем аудио любого формата: MP3, AAC, AC3, DTS
  • открываем текстовые SRT субтитры без вшивания в видео


Руководство, рассчитано на новичков. Но, и бывалые, смогут найти кое-что интересное. Хотя, зачатки интеллекта и минимальные навыки владения компьютером иметь всё же необходимо...

Руководство описывает исключительно процесс максимально быстрого и простого создания "чистого голоса" - звуковой дороги, содержащей исключительно голос озвучивающего. Чистый голос - это конечный результат работы озвучальщика. Вся остальная работа - такая как удаление из чистого голоса фоновых шумов, наложение чистого голоса (локализация) на оригинальную дорогу (т.е. дорогу с голосами самих актёров на их родном языке), сборка (перекодирование) дороги в нужный аудиоформат, соединение полученной дороги с видео (муксинг), выкладывание готового фильма в Сеть (релиз) - никак к процессу озвучки не относится и должны выполнятся специалистами по аудио-монтажу

Структура:

1. Готовим моральный облик

  • Предполагается, что озвучальщик трезвый. Увы, как показывает практика, это не всегда так
  • Ещё предполагается, что озвучальщик не имеет дефектов речи, как то - гундосость, картавость, заикание, шепелявость и пр. Времена пиратских VHS, озвучиваемых гундосыми переводчиками уже давно прошли и чтобы заинтересовать зрителя, нужен качественный результат
  • Так же, крайне желательно иметь приятный тембр голоса. И уж во всяком случае, не браться за озвучку имея фальцет
  • Кроме того, голос окончательно формируется к 17-18 годам и одноголосая озвучка несформированным подростковым голосом понравится далеко не всем
  • Не стоит забывать и про акцент. Безобидный местный выговор на другом конце страны может вызвать вполне понятную матерную реакцию. За исключением, когда акцент специально имитируется для создания нужной атмосферы
  • Ещё, речь должна быть чёткой и внятной. Буквы нельзя глотать, каждая буква должна проговариваться. Опять же, за исключением имитаций
  • Желательно обходится без взрывных звуков, т.к. они создают помехи. Даже если стоит поп-фильтр (см. ниже), дуть в микрофон всё равно не надо
  • Если в микрофон надо покричать, то его можно сделать тише (см. ниже) или отодвинуться подальше. От крика на домашнем оборудовании тоже появляются помехи
  • Чтобы на записи не осталось причмокиваний, рекомендуется не смыкать губы во время паузы
  • Так же, нужно контролировать дыхание, чтобы на записи не было слышно вздохов
  • Да и вообще, перед тем как браться за озвучку фильмов настоятельно рекомендуется записать пробный образец, выложить на всеобщее обозрение и посмотреть на реакцию аудитории

2. Готовим рабочее место

  • Прежде всего, для озвучки нужно иметь компьютер со звуковой картой, наушники и микрофон и уметь ими пользоваться
  • Ещё нужен монтажный лист - текст с переводом в удобном для озвучальщика виде. Лучше всего иметь перевод в сабах - это существенно сократит и упростит процесс. Именно этот вариант здесь и рассмотрен
  • Звуковая карта может быть любая, в т.ч. и встроенная. Это не значит, что на крутой звуковухе звук не будет лучше. Это значит, что и на простой можно записать очень и очень достойно
  • А вот от качества микрофона резултат зависит напрямую. Те, кто втягиваются в переводоозвучку, конечно, покупают качественное оборудование:
    Например
  • Отдельно надо сказать про USB микрофоны, которые имеют следующие преимущества:
    • Встроенный усилитель. Кто не в курсе, на микрофон без усилителя записывать перевод бессмысленно. Звук будет очень тихим. Поэтому, покупать надо либо аналоговый микрофон + усилитель, либо USB.
    • Наилучшее качество записи в домашних условиях. За счёт отсутствия аналоговых частей и необходимости подключения к звуковой карте, фоновые искажения системого блока сводяться практически к нулю. А сравнения USB микрофонов с обычными показывают, что в плане качества записи голоса в домашних условиях минусов нет никаких. Зато USB микрофоны даже со скромной стоимостью показывают весьма достойное качество звучания.
    • Простота настройки и подключения. Втыкнул - и оно работает как надо
    • Отказоустойчивость - если с записью на аналогово-подключённый микрофон что-то не так (например, не получается нормально настроить громкость), то понять где проблема бывает очень не просто. Толи что-то не так с микрофоном, толи с софтом, толи что-то где-то сломалось и т.п. С USB моделями такие проблемы просто не возникают
  • Наушники вообще не влияют на качество записи, они нужны только для того, чтобы во время записи слушать разговоры актёров и вообще могут быть любимы. Хотя желательно использовать наушники-вкладыши, чтобы звук из них не проникал случайно в микрофон
  • Писать звук желательно ночью. Естественно все телевизоры, радио, холодильники и т.п. должны быть выключены. При этом нужно проверить, чтобы звук из наушников в процессе записи не попадал в микрофон - иначе результат будет подпорчен
  • Ещё, надо убрать подальше все мобилки и радиотелефоны. Помехи при записи, это редкость, особенно на хороших, качественно экранированных, звуковухах. Но словить можно
  • Чем меньше помещение, в котором происходит запись, тем лучше. Стены желательно завесить коврами, а помещение не должно быть пустым, так как гладкие поверхности очень хорошо отражают звук и на записи будет присутствовать эффект эхо (в народе - голос из ведра/унитаза). Если добиться приемлемой звукоизоляции никак не удаётся, то можно накрыться одеялом, но это уже на любителя
  • Впрочем, ковры и одеяло можно легко заменить микрофонно-изоляционной панелью, расставшись с приличной суммой наличности
  • А панель эта, в свою очередь обычно крепится на стойку для микрофона. На неё же очень хорошо крепится и поп-фильтр
  • Стойки для микрофонов бывают двух основных видов: для записи стоя и настольные. Для домашнего перевода использовать, понятное дело, надо настольную, хотя и бытует мнение, что звук писать легче стоя. По крайней мере, так записывают на профессиональных студиях. Возможно, оно и легче, но только к домашним условиям не применимо никак. Потому как, озвучальщик сам себе и режиссёр и техник. Да и все одноголосые переводоозвучки, которых можно найти тут на сайте, записывались сидя и хуже от этого не стали
  • Перед микрофоном необходимо установить поп-фильтр (или ветрозащита). Поп-фильтр можно купить или изготовить дома из старых носков. Поп-фильтр необходим для защиты от резких ударов воздуха, которые возникают при произношении губных звуков, таких как "б", "м", "п". и др. Без него на записи будет возникать неприятный треск
  • Наушники подключать надо в зелёный разъём аудиокарты, а микрофон в (через усилитель) обычно розовый... С USB и так понятно...

3. Выбираем продолжительность, под которую будет записываться голос

  • Чтобы выбрать самый лучший материал, не имея технической подготовки, надо знать, что абсолютно одинаковый фильм (видеоряд) может иметь разную продолжительность, которая зависит от количества кадров в секунду (Frames Per Second). Поэтому, записывать голос надо к наиболее распространённой частоте кадров, чтобы охватить как можно большее количество релизов, под которые подойдёт озвучка (частота кадров почти всегда указывается в описании на сайте, с которого скачивается видео):
    • Лучше всего выбрать видео с частотой кадров 23.976 fps (это почти всё HD-видео и рипы с них, а также большинство DVD дисков и рипов с них)
    • Иногда попадается видео с частотой 24 fps (небольшая часть HD-видео и рипов с них) - тоже нормально
    • Если не удалось найти видео с вышеуказанными частотами кадров, то сгодится и 25 fps (обычно речь идёт о каком-нибудь старье, хотя и не всегда)
    • Есть и последний вариант - есть видео только с частотой кадров, здесь не указанной - это ещё проще, берём, что дают, другого всё равно нет
    • Вообще, в дальнейшем голос можно будет пересинхронизировать под нужный формат. Но, это дополнительная и кропотливая, а порой крайне сложная работа
  • Важно! Всё вышеописанное относится скорее к тем, кто будет набивать сабы. Хорошо, если озвучивает сам автор перевода. А что делать, если надо озвучить по сабам, которые уже сделаны не под нужный формат - тогда надо либо учиться работать с сабами, чтобы исправить в них тайминг, либо искать видео под то, что есть. Или на худой конец распечатать перевод на листочке и держать перед глазами
  • Кроме того, не стоит без надобности связываться с промо-записями (т.н. скринеры / screener). Это конечно не CamRip или TeleSync, но официальное видео может и не совпасть с промо. То есть, перевод, сделанный под промо, оказывается потом не нужным. Пересинхронизировать его конечно можно, но врят ли кто-то возьмётся за это бесплатно

4. Скачиваем и устанавливаем последнюю версию аудио редактора Cockos Reaper. Потом скачиваем расширения

(sws_extension.exe или sws_extension_x64.exe для 64-битных систем)
. Инсталлятор сам найдёт папку с установленным рипером и установит туда расширения. Русификацию можно взять здесь. Для установки на неё надо нажать, запуститься рипер с окошком об успешной установке, жмём ОК, закрываем рипер - открываем, он частично руссифицирован. До полной руссификации, похоже, ещё далеко.

  • Основное отличие Рипера в том, что он позволяет:
    • одновременно слушать оригинальную дорогу, смотреть видео, записывать голос, и самое главное, открывать в нём субтитры и даже их редактировать
    • слушать, что получилось в любом нужном месте
    • прерывать запись перевода и начинать её с любого места
    • перезаписывать любые неудачные моменты
    • смещать уже записанные фразы в нужные места

    Конечно, Рипер, не единственная программа, которую можно использовать. Но простота его использования, скорость работы (программа весит 10 мб, не загружается по полчаса и отлично использует ресурс x64), всеядность любых форматов (рипер работает через внешние кодеки, типа ffmpeg, VLC, поэтому способен открыть практически всё что угодно), а самое главное, уникальная способность открывать субтитры (или просто текст), которая избавляет от необходимости каждый раз вшивать сабы в видео или переключьться между окнами, всё это делает Рипер Кокос идеальным решением для дома. Даже лучше любимого многими Sony Vegas, о котором написана отдельная статья. Теперь конкретно о настройках:

  • Настройка уровня записи микрофона в Windows:
  • Регулировать уровень громкости записи с микрофона нужно через Windows, потому как в Кокосе нет встроенного регулятора уровня входящего сигнала:
    • В Windows XP уровень записи микрофона регулировался прямо из системного трея. Нажатием на иконку звука запускались регуляторы громкости всех устройств:

      Настройка звука Windows XP

    • Гениальным нововведением в Windows 7 стал запуск из трея микшера громкости, который регулятора звукозаписи с микрофона уже не имеет. Найти его теперь можно только зайдя в Панель управления -> Все элементы панели управления:

      Настройка звука Windows 7

      Чтобы при настройке одновременно слышать текущий уровень громкости, на вкладке Прослушать нужно поставить галочку "Прослушивать с данного устройства". После настройки галочку надо обязательно убрать. Так же, ни в коем случае нельзя включать усиление микрофона (Boost), если такая опция есть. Обычно она расположена возле уровня записи или на отдельной вкладке Особые.

    • Кроме того, к подавляющему большинству звуковых карт в комплекте с драйверами идут и свои программы со своими настройками, которые перехватывают управление у стандартных средств настройки Windows. К этому надо отнестись внимательно, т.к. настроенная громкость в Windows может быть подло и незаметно изменёна таким софтом (или наоборот). Рекомендуется такой софт не устанавливать или отключать (если это возможно). Лучше всего, убрав в автозапуске (пуск -> выполнить -> msconfig) все галочки, связанные со звуком. Хотя такой софт может быть и полезен, например, если в нём есть возможность вывести настройку уровня записи в системный трей для Windows 7, в которой такую возможность убрали
    • Сам же уровень громкости записи с микрофона подбирается индивидуально. Громкость записи микрофона не должна зашкаливать, но и тихим голос тоже быть не должен
    • На полученной записи голоса всегда будет присутствовать равномерный фоновый гул. Чем выше уровень громкости микрофона, тем сильнее гул. Добиться его отсутствия в домашних условиях практически невозможно. Однако такой гул при правильной сборке готовой дороги удаляется без проблем. Некоторые звуковые карты / USB микрофоны имеют встроенную функцию удаления фонового шума / удаление постоянной составляющей. Работают эти опции в реальном времени, т.е. не очень качественно, поэтому лучше их не использовать
    • Вывод - для каждого случая всё подбирается индивидуально, указанными выше способами. Записанный на USB микрофоне с правильно подобранными настройками голос на шумовом фоне звучит примерно так: А.Киреев, Doctor_Joker, Kyberpunk
  • Установка кодеков:
    • Поскольку рипер работает через внешние кодеки, то соответственно, и открыть он может все те форматы, для которых в системе эти кодеки и стоят. Поэтому, после установки Рипера надо проdерить, все ли нужные форматы он открывает. Если открывается не все форматы или замечены какие-то глюки, то рекомендуется посносить все кодеки и установить ffdshow или VLC. Ещё лучше, установить эти кодеки на чистую систему. Меньше будет глюков
    • Далее, в обезательном порядке, сверху всех кодеков, установленных в системе надо установить Haali Media Splitter, обязательно выбрав поддержку абсолютно всех форматов:

      Установка Haali Media Splitter

      Это, во-первых избаит от возможных глюков с avi, когда звук в них после загрузки в Рипер начинает играть сам собой. А во-вторых, это даст возможность переключаться между дорожками, нажатием на иконку сплиттера в системном трее, что исключит необходимость загружать в Рипер файл только с одной дорожкой. Если при открытии файла иконка в трее не появляется, надо найти в меню Пуск настройки сплиттера -> Interface -> Show Tray Icon -> Yes

      Таким образом, открыть в Рипере можно любой контейнер с любым количеством дорожек, а потом в сплиттере просто выбрать оригинал, под который будет делаться озвучка!

  • Настраиваем Кокос:


5. Последний этап

  • Пишем и сохраняем чистый голос!


  • Вот и всё, чистый голос, т.е. конечный результат работы озвучальщика готов. Всё что следует дальше, это уже технические работы, никак к самой озвучке не относящиеся
  • Проект и все связанные с ним файлы, как было замечено выше, могут пригодиться. Вдруг понадобится что-нибудь изменить, исправить и т.п. Их лучше попридержать до того, как соберут полноценный звук и просмотрят видео с озвученным переводом
  • Саму же звуковую дорогу с голосом нельзя удалять никогда, и не при каких обстоятельствах (упакованная в RAR или Flac весить она будет очень мало). Кто знает, когда и зачем она может пригодиться
  • Для того чтобы передать голос тем, кто будет делать из него уже полноценную звуковую дорогу нужно использовать высокоскоростные файлообменники без рекламы и прочего:
    Например

    Использовать тестовые или региональные файлообменники вроде Яндекс Диска или Мейл.Ру категорически не рекомендуется!

Вот, собственно и всё. Спасибо всем причастным за помощь в составлении и seqw0 за наводку на Reaper Cockos и Kyberpunk за озвучку роликов! © Переводман

Комментарии

Perevodman
отправлено 17.12.13 00:56  | 
  # 11409

Обновлённая версия руководства по самозаписи. Переделанная под программу Reaper Cockos, по наводке seqw0!

Даже бывалым рекоммендую посмотреть видео из руководства, как рипер открывает mkv, сабы и переключает дорожки: http://www.youtube.com/watch?v=S5aOdhbb5-s

Гаевский
Автор
отправлено 17.12.13 18:04  | 
  # 11418

Спасибо. Познавательно.

MrGlitch
отправлено 25.01.15 15:37  | 
  # 21168

У меня Extensions не кажет.

Perevodman
отправлено 25.01.15 17:19  | 
  # 21175

Кому: MrGlitch

Значит неправильно установлены или вообще не установлены расширения…

Fi.Re.
отправлено 30.03.15 13:11  | 
  # 23810

делал, в своё время, уроки, по озвучанию на Nuendo 4, но у меня там был и монтаж, и чистка, сведение, ремастеринг оригинала, и тд. Кст, последние фильмы пишу на RME Fireface 400 + Audix CX212 или Rode NT1A (на него писал раньше) + иногда, когда влом потом возиться со сведением, пишу в ламповый процессор.

ffwd
отправлено 05.06.15 11:27  | 
  # 26102

у вас залит рипер 4.54, а при запуске пишет,что extensions сейчас ставятся только на версию 4,75 и выше

ffwd
отправлено 05.06.15 22:57  | 
  # 26134

а еще выдает ошибку при загрузке MKV файлов — ffdmpeg.dll
грузит только AVI-файлы :???:

Perevodman
отправлено 06.06.15 00:00  | 
  # 26140

Кому: ffwd

> у вас залит рипер 4.54, а при запуске пишет,что extensions сейчас ставятся только на версию 4,75 и выше

Насчёт версий, проблем с совместимостью между ними и плагина нет. Проблема в чём-то другом…

Кому: ffwd

> а еще выдает ошибку при загрузке MKV файлов — ffdmpeg.dll
> грузит только AVI-файлы

А пункт «установка кодеков» из руководства выполнен в полном объёме?

ffwd
отправлено 07.06.15 12:18  | 
  # 26196

Кому: Perevodman

да,прошляпил эти вещи.не думал,что они станут ключевыми в этой проблеме.Спасибо!

Smaug
Забанен
отправлено 22.07.15 20:11  | 
  # 28130

[не оффтопим]

PavelX
PashaUp
отправлено 16.08.15 21:19  | 
  # 29249

Всем привет! Подскажите пожалуйста, раньше при озвучке в Рипере когда кусок записи не получался я его удалял и писал заново, а теперь когда удаляю этот кусочек, вместе с ним удаляется и отрезок видео вместе с сабами, что приходится писать голос по верх уже записанного отрезка, подскажите, может, что то в настройка не то? За ранее большое спасибо!

unclestark
отправлено 01.12.15 12:46  | 
  # 34796

В конце поста пишете, что категорически не рекомендуется региональные обменники, а сам советуете ex.ua который доступен только в/на Украине. Непорядок =)

Perevodman
отправлено 01.12.15 13:45  | 
  # 34797

Кому: unclestark

Тор или VPN решают любые проблемы с любой доступностью любого сайта в любой точке земного шара))

PavelX
PashaUp
отправлено 22.02.16 17:21  | 
  # 39197

Подскажите) Перед записью нажимаю Save project, сохраняю например (фильм) ,в ту папку куда будут автоматически сохраняться файлы записи например фильма, но вот у меня вырубается свет и при загрузке того файла, что я перед началом записи сохранял (фильм) У меня грузятся только видео и оригинальная дорога, а те части которые я уже записал, до того как выключили свет они отсутствуют в проекте. Вопрос это у меня проблема я что то не правильно делаю или же Рипер не может сохранять автоматом записанные куски голоса и при внештатной ситуации не востанавливает их вместе с сохранённым проектом Save project?